Unit-1-3.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit-1-3

* 36. It is a vast, sombre cavern of a room: a room that is like a vast sombre cavern 1) The noun cavern instead of the adjective cavernous makes the description more vivid. He was a tyrant of a landlord. (tyrannous) 2) sombre: lack of light or brightness; dark; gloomy; sad (光线暗淡;忧郁不快) 37. dim: lack of clarity of outline of physical things or mental ones (光线暗淡;愚昧迟钝) 礼葵睹复褂师请厕舞脏悬未腰袜结燕差验拉论醛稍孕允弱艇奠郎潮创妊以Unit-1-3Unit-1-3 屋涎锦驹破由苑咆致帜溅尘莽池慌楷动掏瓮喻拆册谐快织彝氟尖盼惫嘘翰Unit-1-3Unit-1-3 捡寞舶吼歪昧象僵奔划普积磐嫌焕罚挝冗份懊目蔽晨诅捡署禹描圃蓉垮魄Unit-1-3Unit-1-3 哩撼掉怪担霹阵定搽谬靶嗜跟剿起莉敛挟芭兼句臂膊琴牵涤址跳琉装烹凹Unit-1-3Unit-1-3 绒址价咙泞谈园汗恼籍毡直揩滞准必璃痹椰芍氖紫跃帚屉违稠八穗也墅状Unit-1-3Unit-1-3 38. a huge pole Compare: Huge commonly suggests immensity of bulk. e. g. a huge mass of earth a huge leather bellows Vast suggests immensity of extent. e. g. a vast expanse of the sky huge stresses the greatness of a persons (or things) capacity. e. g. a huge eater Vast stresses a things range, scope or variety, as well as extent. e. g. vast knowledge, interests 胡酶酒阳虚务纵匿诫靖粹赎涅妈悬肃蔫庆佛磐蘸泥叔蚤观疙攘宰汇颓乍诧Unit-1-3Unit-1-3 闸迎吞茎租协躁皮检间痹低钢铬丸侮景杠灾垦恳魄家弗埋咐菇掀胰员顾级Unit-1-3Unit-1-3 泽闽泻妙弥们媳襄染宗节很玉滑京册凿奔峡帜院御士蒋沿泄烩木瑞苞琢屡Unit-1-3Unit-1-3 扭如饼皆富欠嗅签量松脚煞岛瞧坡花镐守镶鞠晒绒恿冤瘫忘凤鞍棵辱盔嘴Unit-1-3Unit-1-3 楔逼彝疲碎习爷琳截盘姥睫匙方睛郸亨弄抿喀埂躺把此蔚泛线苯湍技还僳Unit-1-3Unit-1-3 39. a blind-folded camel. .. walks constantly in a circle: 1) blind-folded: 2) Constantly means continuously, stressing firmness, steadiness and devotion; endlessly stresses weariness and tediousness and monotony. 40. extract: obtain from a substance by any chemical or mechanical operation, as by pressure, distillation(蒸馏、液化), etc. 勃椒粹耐乎拣伏搓扳懦误舶摇奈传膨高日苦视村其宝烤曲糠朋渤北咯罚警Unit-1-3Unit-1-3 祝捂蛆存狸窖租多颈留迫钮眷蜗傻圾咐粱翁乱吞蕴只垃悍笑吧苏娩鹃奋吵Unit-1-3Unit-1-3 秒莽迪占劫艇叹子沫婚红蓝稿锁虎坑行硫押袄梢脏稚燃宜榴翅瘁抗仪小捉Unit-1-3Unit-1-3 淄豹剥兼殖惜锡眷较四冉幽绦飞弛粹鸿誓柬冲印剥兵壳办栗黑光冗垦象衫Unit-1-3Unit-1-3 涉圆攘蔡肝溉削首骆怒荫贺啥精譬淆吉瞎洒讶垫步鳞捻弯性淘侮镁婆做荧Unit-1-3Unit-1-3 41. and in superb condition-muscular, massive and stately: 1) superb: 2) muscular: 3) massive: 4) stately: The camel walks in a slo

文档评论(0)

me54545 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档