2016谈诗.pptVIP

  • 5
  • 0
  • 约7.55千字
  • 约 31页
  • 2016-12-06 发布于北京
  • 举报
字音 骨髓(suǐ)  譬如(pì) 羡妒(xiàn) 轻鸢剪掠(yuān) 眉眼颦蹙(pín cù) 凑泊(bó)槛外(jiàn) 深挚(zhì)数见不鲜(shuò) 一蹴而就( cù ) 梵文(fàn) 吞言咽理(yàn) 单薄(bó) 本文的题目是“谈中国诗”,作者谈论诗的立场是什么? 比较文学 关于比较文学 对两种或两种以上民族文学之间相互作用的过程,以及文学与其他艺术门类和其他意识形态的相互关系的比较研究的文艺学分支。 比较中国诗和外国诗后,作者得出了什么结论? 中国诗只是诗,它该是诗,比它是“中国的”更重要。好比一个人,不管它是中国人,美国人,英国人,总是人。 中国诗里有所谓“西洋”的品质,西洋诗里也有所谓“中国的”成分。在我们这儿是零碎的,薄弱的,到你们那儿发展得明朗圆满。反过来也是一样。 中国诗和外国诗是你中有我,我中有你的关系,虽然有具体特征的差异,但没有本质的不同。 中国人研究外国诗,外国人研究中国诗有什么好处? 钱钟书的散文是典型的学者散文。学者散文,大都具有较强的知识性,主旨不在于表情写景,主要的表现手段也不是抒情、写景或叙事,而是议论、说理和达意。它不是以情感人,而是以理服人,以智启人。钱钟书的散文正是以思想的睿智见长。他好像是把博大的知识海洋融会贯通,浓缩成涓涓清泉和深不可测的一潭清水。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档