- 275
- 0
- 约6.03千字
- 约 26页
- 2016-12-06 发布于湖北
- 举报
Unit14英语长句的翻译全解
The Translation of Long Sentence Unit 14 具体翻译方法 1、顺序译法 2、变序译法 3、分句译法 1、顺序译法 If you reach Chicago by train and spend only an hour or two there you will feel the light wind off the lake which gives it the name “Windy City”. 如果你乘坐火车抵达芝加哥,即使只在那里逗留一两个小时,你也会感到从密歇根湖那边吹拂过来的阵阵清风,这就是芝加哥之所以叫做“风城”的缘故。 After walking a long way, the young man came upon a foolish man who had fasten a pair of trousers between trees and who was jumping with all his might high up in the air and trying to hit the two legs of them as he came down. 这个年轻人走了很远的路之后碰上了一个愚蠢的人,这个人把一条裤子系在两棵树之间,正在尽全身力气向上跳,想在落下来时两条腿正好套进两只裤脚里去。 It was the m
您可能关注的文档
最近下载
- 汇编语言(第2版)-郑晓薇-汇编语言习题-测验题答案.pdf VIP
- 硬隔离技术安全交底.doc VIP
- wsc6100x256512智能ac控制器配置手册版本s.pdf VIP
- 2026广西真龙彩印包装有限公司招聘30人笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 违规安装充电桩的通知范文.docx VIP
- 2026广西真龙彩印包装有限公司招聘30人考试备考试题及答案解析.docx VIP
- 中国大学mooc《人工智能导论——面向人文社科专业 》满分章节测试答案.doc VIP
- (2025春新版)人教版三年级英语下册第五单元《Part A 》PPT课件.pptx VIP
- 金税四期税务风险预警指标汇总.pdf
- 2026年陕西省西安市西工大附中高考物理模拟试卷(十一)(含答案).pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)