汉语普通话对英语语音习得的影响.docVIP

  • 74
  • 0
  • 约 5页
  • 2016-12-07 发布于重庆
  • 举报
汉语普通话对英语语音习得的影响

2012年河北省省级高中英语骨干教师培训论文 汉语普通话对英语语音习得的影响 李金室 摘要:第一语言对第二语言的正负迁移影响是一个复杂的现象。本文运用迁移理论分析了汉语普通话语音对英语语音学习影响的一些现象,并提出了促进正迁移、减少负迁移的一些教学对策。 关键词:汉语语音,英语语音,迁移,教学对策 什么是迁移? 迁移这一概念来自于行为主义心理学(behaviourism)。他指的是人们已经掌握的知识再学习新知识时发挥作用的心理过程,按其影响的性质,可分为正迁移和负迁移。正迁移是指一种经验的获得对另一种经验的获得起促进作用;负迁移是指一种经验的获得对另一种经验的学习起干扰或阻碍作用。行为主义心理学认为语言的学习也是习惯的形成,因而人们按照第一语言的学习习惯来学习第二语言,而这些习惯影响第二语言学习习惯的形成,即语言学习习惯产生迁移。受行为主义的影响,欧洲和北美的一些语言学家提出并发展了对比分析假说。对比分析假说认为,第一语言和第二语言的相似处会引起正迁移,即第一语言对目的语有促进作用;而两种语言的相异处会引起负迁移,即第一语言会成为错误来源之一(Rod. E.)。中国人学英语也一样,汉语同样也对英语的学习产生迁移作用,一些中国的语言学家把这称之为“母语迁移”。 二、母语语音迁移的分析 根据对一些语言学家的理论和笔者平时的教学实践的研究发现,汉语对英语学习的影响主要反映在三个方面:语音

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档