如何巧用日语表达情感(喜、乐篇).docVIP

如何巧用日语表达情感(喜、乐篇).doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
如何巧用日语表达情感(喜、乐篇) 编辑点评:用日语表达高兴、开心时,你是不是总停留在“嬉しいなぁ”、“楽しいね”这些表达上?在对话中如何能让自己的表达更加丰富生动呢?一起通过本文的生活实例来实战练习下吧! 会話を繋げる!感情表現のコツ 衔接会话!情感表达的秘诀 はじめに 开篇 「嬉しいなぁ」「楽しいね」など、気持ちを表す言葉がHYPERLINK /jp/w/テンプレートテンプレート化していませんか? “好高兴啊”、“好开心呀”等体现心情的表达是不是在变成一种模式化? 言葉が豊かな人とは話していても時間を忘れるほどにHYPERLINK /jp/w/ワクワクワクワクするものです。ちょっとした工夫で、そんな風に喋れたらいいと思いませんか? 与语言丰富的人聊天,你会发觉自己兴奋得仿佛忘却了时间。你是不是也会想通过加点小技巧而变得那么健谈呢? ここでは、会話を繋げる感情表現のコツをご紹介します。 今天我就来给大家介绍下衔接对话的情感表达秘诀。 気の利いた表現とは 何谓“伶俐的表达” コミュニケーションのとれる気の利いた表現とは、相手との会話が続くもの、という意味です。自分ひとりの気持ちの表現だけで終わってしまってはただの感想、つまらないですよね。さぁ、あなたの頭の中に、会話につなげるための新しい言葉を入れてみましょう。 所谓善于沟通的伶俐表达是指能够将两人谈话继续下去的意思。如果最后只是单纯地表达自己一个人的心情的话,那么就变成了无聊的感想。所以,往你的头脑里加入一些能打开话匣子的新鲜词汇吧。 コミュニケーションの基本 沟通的基础 ?相手の目を見ること ?会話に見合った表情を心がける ?こちらから積極的にコミュニケーションをとる ?看着对方的眼睛 ?用心关注谈话时的表情 ?积极主动进行沟通 おすすめな「喜」+「楽」 推荐:“喜”+“乐” 「喜」と「楽」の2つは併せてここでご紹介します。 我将同时对“喜”与“乐”进行说明。 1. HYPERLINK /jp/w/大げさ大げさな例え+「嬉しい」または「楽しい」 1.夸张的比喻 + “嬉しい/楽しい” 大げさな例え+「嬉しい」または「楽しい」で気持ちを増幅させて伝えましょう。 表达时通过夸张的比喻 +“嬉しい/楽しい”来增强感情吧。 「ウォーリー見つけた時くらい嬉しい!」(就像发现机器人总动员一样开心!) 「HYPERLINK /jp/w/宙返り宙返りできそうなくらい嬉しい!」(高兴得都要在空中翻筋斗了!) 「宝くじ当たったくらい嬉しい!」(就像中了彩票般兴奋!) 「お酒飲んだ気分、めっちゃ楽しい!」(喝了酒的心情,超爽!) 「遠足の前日くらい楽しい!」(就像郊游前一天那么开心!) 誰もが知っているあの本の話、また宙返り、宝くじは言い終わったあとに「出来ないけど」「買ったことないけど」と付け足してもいいでしょう。相手が突っ込んでくれることに期待です。 谁都知道的那本书的故事、还有翻筋斗、彩票,说完这些后加上一句“当然不可能”或者“倒是没买过”也不错,然后就可以期待对方的吐槽。 お酒を飲んだ気分に例えるとお酒好きの人とも、お酒が苦手な人とも会話が続くでしょう。ここから話を膨らませていってください。 如果是拿喝酒的心情来作比喻的话,我想不论是擅不擅长喝酒的人都能聊下去吧。接下来就可以充分地展开话题了。 遠足の前日については共感してくれる人が大多数だと思います。遠足の思い出をタネに、話が弾みます。 至于说如同郊游前一日的心情,我想很多人都会有这种感觉吧。以此作为引子,就能尽情畅聊了。 もちろん、言葉に見合うくらいの素敵な表情も忘れずにしましょう。 当然,千万不要忘了加上与谈话相符的动人表情哦。 2.「もう絶好調!」をHYPERLINK /jp/w/付け加える付け加える 2.加上一句“状态很棒!” 「もう絶好調!」を付け加えることで気分の高揚が伝わります。 加上一句“状态已经很棒啦!”,就会传达出一种昂扬的心情。 例えば、「最近どう?」に対し「元気だよ、もう絶好調!そっちはどう?」と気分の高揚を伝えましょう。 比如问最近怎样,回答说“很好啊,状态很棒!你呢?”,像这样来表达自己的好心情吧。 便利な言葉ですが、単語だけでは会話は続きませんので、「そっちはどう?」と相手の様子を伺うような言葉掛けをしましょう。 虽说很简单,但是光说单词的话是无法继续聊下去的,所以要注意说些关切对方的话语,问一句对方怎样。 おわりに 结语 「例え」などは色々な組み合わせで使えるものです。この記事を参考に「小並感」を脱し、あなたな

文档评论(0)

feiyang66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档