- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
东西方数字九的文化对比分析与翻译
一、前言
数是人类思维发展到一定阶段,为适应社会生产活动的需要,在符号的帮 助下产生的。数字是语言学中的一个特殊的领域。在科 学的数字世界里,它的功能是计算,秩序严谨,职司分明,是 实数;而在人类 心灵的数字世界中,它的功能是表义,许多数字经过“神化”后成为“玄数”、 “虚数”、“ 天数。它们有着极其丰富的外延和内涵。 由于受东西方文化传统、宗教信仰、语言崇拜、地理环境等方面的影响,数 字的神化存在着东西方的差异 ,但也存在着共性,有着共同的规律。在数的 灵物崇拜上各民族都有普通性。东方人有自己心目中的天 数,而西方人 也有自己心目中的神数。神秘数字的演化规律一般经过神化—泛化—虚 化的过程。
东西方已有不少有关数字科学的专著和 1)one more than eight, three threes, the square of three;2) nine units of objects ; 3) a: thenumerable quantity symbolized by the arabic numeral 9; b: thefigure 9 ; 4) nine oclock——compared Bell table, timeillustration; 5) the ninth size in a set series: as a; aplaying team of nine members, baseball team; b:the firstor last 9 hol es of an 18-hole golf course…。
其中收入与九有关词语和成语多达近二十条。常用的有:
a nine-days wonder
____Those political expositions…that make a nine daysnine wonder till something fresh c omes alone——Mary Deasy. nine times out of ten
be dressed up to the nines
____She dressed herself up to the nines and went to theparty.
in the nineholes:in the difficult situation nine-mens morris: morris played with nine counters A cat has nine lives: A cat can move so fast and jump sowell that he seems to escape being killed many times.
从以上的解释还可以发现一个规律:数字九及其倍数在西方也被广泛运 用于文娱和体育活动中。如, 保龄球中的瓶状木柱数 为九;高尔夫球球场有一十八个洞:跳子棋的棋板上各 方均为九个孔; 古 时英国还有一种九个男人一起跳的舞蹈等。由此看来,数字九 也倍 受西方人的青睐。
总之,在东西方文化中,数字九含有以下主要共性:
1)东西方大多数人把数字九看成神秘的数字, 其象征意义均有神 圣之意。
2)在东西方文化中,数字九均可虚指多数。
3)数字九被广泛运用于文体项目中。
数字“九”在东西方文化中的个性恐怕主要在于:对中国人来说,其神奇色 彩要比西方人更浓;其象征意 义的历史在东方文化中比西方文化中更悠久;其 涉及面在东方文化中比西方文化中更广泛。
三、数字九的翻译问题
罗马西塞罗说过:翻译不是字当句对,而是保留语言的总风格和力 量。按分量而不是按数量译词 。此处所说的数字是指经过神化、泛化、 虚化了的虚数,实数的翻译不在此例。根据这一理论,结合 东西方文 化的共性与个性,可采用如下的翻译方法,并遵循以下的翻译原则。
可采取的翻译方法主要有:
保留原数字
We thought our cat would be killed when he fell fromthe roof of the house. He was not, he used up one of his ninelives.
我们以为我们的猫从屋顶掉下来会死了,它并没死,只失掉九条命中的一条。 这样翻译过来,人们很容易接受,因为人们已熟悉猫有九命这个成语, 并能够促进东西方文化的融合 。
转换成各民族喜爱的数字
ou
您可能关注的文档
最近下载
- 河南昀畅锌业有限公司废弃资源综合利用年产6万吨氧化锌、4万吨再生铜项目.pdf
- 氪气、氙气制备与应用.pdf VIP
- 完整版)防高处坠落安全监理细则(范本).pdf VIP
- 人教版(2024)数学二年级上册《7-9的乘法口诀》PPT课件.pptx VIP
- 《鳄鱼怕怕牙医怕怕》幼儿园中班健康微课讲课PPT课件.ppt VIP
- 别克威朗-Pro-维护手册说明书.pdf VIP
- 居住建筑供热计量施工质量验收规程宣贯 (2).ppt VIP
- 名著复习材料:《西游记》1-100回练习(附答案).docx VIP
- CSQS(中国造船质量标准)英文版.doc VIP
- 金牌面试官--面试官培训.pptx VIP
原创力文档


文档评论(0)