- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语翻译 课程实训记录表4
时间:2014-05-13 (第十二周) 项目负责人:时杨 实训项目:组织机构的翻译 实训方式:小组讨论、信息收集、市场调查 实训成员:时杨、杜金娥、陶举明、(第 六 组) 实训任务:
以小组为单位进行信息搜集:
1.A.访问国务院、全国人大、全国政协、最高法院、最高检察院的官方网站,看看它们官网的英译名称.
B.进一步访问国务院官方网站,了解国务院下属的部门及附属机构有哪些?英文译名分别是什么?
2.小组讨论:中国的组织机构的译名有什么特点,翻译方法是什么?
3.以小组为单位访问十家2012年度或2013年度世界五百强企业网站(英文版),
4.小组讨论:英语企业名称的语言特点及翻译方法
撰写实训总结 (至少500字)
提示:
实训记录表电子版(word格式)发送至yulishixun@163.com
实训总结应记录实训过程与实训成果,注意小组讨论的问题也应包含在实训总结中。
实训任务1和3的内容用屏幕截图的方法存为图片并作为附件一附在实训总结后面。
实训总结:(至少500字,总结完成实训任务完成过程中遇到的问题和解决方式,记录小组讨论的情况和成果。)
中国的组织机构译名大部分都是以“Ministry of…”、“General Administration of”开头,或者以“…of the People’s Republic of China”结尾,几乎全部的翻译都是意译法。在翻译的过程中你必须首先了解你要翻译的内容究竟是什么,比如我们说的“国务院”,它的全称就是“中华人民共和国国务院”,但是“国务院”究竟是什么呢?我们进去它的官方网站,上面写着“中华人民共和国中央人民政府”,那我们翻译时到底是翻译“国务院”,还是“人民政府”呢?于是搜集资料了解到“中华人民共和国国务院,即中央人民政府,是最高国家权力机关的执行机关,是最高国家行政机关”为了字面上的翻译能够达到被别人一眼就能了解意义的效果,翻译“人民政府”是最好的选择,所以第二步就按着先小后大的顺序翻译,就像翻译街道名称一样。
在英语企业名称翻译时,一般都是采用的音译法,比如“沃尔玛(WAL-MART STORES)”;意译法,比如“荷兰皇家壳牌石油公司(ROYAL- DUTCH SHELL)”。在翻译企业名称又由什么因素来决定根据音译、意译或音意结合呢?当然是了解该企业公司的特性之后再下结论了。总之翻译之前一定要了解翻译之物的详细资料,并且突出其性能,这样翻译也才能起到强调宣传的效果。
在这次的翻译实训当中,主要的内容就是查找资料,特别是组织机构的翻译,了解了很多的翻译方式,不过都大同小异,在了解了一部分的固定翻译之后,你就大概可以掌握如何去翻译组织机构名称的翻译了。 在翻译的技术中还是有很多巧妙地技巧,需要多看,多了解。
实训评定:
附件一:
官方网站英译名称
中华人民共和国国务院机构设置 中华人民共和国国务院办公厅
General Office of the State Council of the Peoples Republic of China 组成部门 ? 中华人民共和国外交部
Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China ? 中华人民共和国国防部
Ministry of National defense of the People’s Republic of China ? 中华人民共和国国家发展和改革委员会
National Development and Reform Commission ? 中华人民共和国教育部
Ministry of Education of the People’s Republic of China ? 中华人民共和国科学技术部
Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China ? 中华人民共和国工业和信息化部
Ministry of Industry and Information Technology of the People’s Republic of China ? 中华人民共和国国家民族事务委员会
State Ethnic Affairs Commission (原State Nationalities Affairs Commission) ? 中华人民共和国公安部
The Ministry of Public Security of the People’s Republic of China ? 中华人民共
您可能关注的文档
最近下载
- CFMOTO春风动力450SR S CF400-9(6AQV-380101-3000-11 CN233)摩托车使用手册.pdf
- 甘肃《建筑抗震加固工程消耗量定额》.pdf
- 水电站砂石系统施工组织设计(221页).docx VIP
- 2024新人教版初中英语七年级下册重点知识点归纳(复习必背).pdf VIP
- 《甘肃省建筑维修工程消耗量定额(2025)》.pdf VIP
- 甘肃省市政维修养护工程消耗量定额补充子目基价2023.pdf VIP
- 金元水电站砂石加工系统工程施工组织设计.doc VIP
- 核心素养导向下课堂教学40页课件.ppt VIP
- 现代农业技术手册.doc VIP
- 肺功能操作评分表.xlsx VIP
文档评论(0)