口译2.pptVIP

  • 15
  • 0
  • 约5.07千字
  • 约 22页
  • 2016-12-28 发布于北京
  • 举报
中国側:丁副会長、張会長(北京市貿易促進会) 日本側:坂本団長とメンバー(日中経済協会関西本部訪中団) 通訳:失礼ですが、日中経済協会関西本部      訪中団の方でいらっしゃいますか。 メンバー:はい、そうです。 通訳:お待ちしておりました。わたしは北京市      貿易促進会からお迎えに参りました陽光と申します。 メンバー:楊さんですか、いつも電話でお世話になっております平田です。こちらは団長の坂本です。 通訳:本日は北京にようこそおいでくださいました。ご紹介します。こちらは北京市貿易促進会副会長の丁です。 通訳:はじめまして、坂本団長。皆さまの北京ご訪問を歓迎したします。 坂本団長:始めまして。本日はわざわざお迎えいただきまして、まことにおそれいります。 通訳:丁会长,初次见面,请多关照。非常感      谢您今天特意前来迎接。 副会长:我们早就盼着各位的光临呢。你们 可以贵宾啊。对了,张会长本来今天也要来亲自迎接各位的,但突然有一个紧急会议不能来了,他让我替他表示歉意。 通訳:皆様は大切なお客様ですから、ご                                                               来訪を心待ちにしておりました。あの、実は会長の張も迎に来るはずだったのですが、急に会議が入りまして、失礼させれいただきました。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档