国际文化节开幕式主持词【学校】_来范文网 .docVIP

国际文化节开幕式主持词【学校】_来范文网 .doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国际文化节开幕式主持词【学校】_来范文网   小编精心推荐   开幕式主持词 | 运动会主持词 | 开业主持词   学校国际文化节开幕式主持词   八面鼓声起主持人在场中央站定,鼓声停声音响。   一、嘉宾进场:   程子健:鼓声飘飞与风起舞,容不得束缚。诚聚,这是育华的生命涵养   吴静漪:鼓声凝结与心交汇,容不得羁绊。诚聚,这是文化的魅力所至   程子健:精诚所至   王周阳:Sincerity moves the earth.   吴静漪:聚享育华   林朝依:Joy brings us together. Distinguished guests   王周阳:Dear teachers and fellow students   合:大家上午好!   吴静漪:文化节举办至今已8年,我们一直于追寻中展现精致真诚   每一届文化节梦想实现的历程即是一段千山万水走遍的彰显   程子健:文化节今年已经8岁,我们一直于巅峰之上亦稳步前行   每一届文化节超越自我的记录都有不同肤色相知相守的秉持   吴静漪:精诚所至古老相传的信条   林朝依:As the saying goes: The common faith brings us together.   程子健:你,我和他们,将在这里共同演绎聚享育华的传奇   吴、程合:欢迎我们的新老朋友的到来   王周阳: You and I will share the feast.   Letrsquo;s extend warm welcome to our old and new friends!   顺序:香港、淳安、新加坡、日本、韩国、印度、德国、外宾(汉基)、内宾   程子健:有请谬雪芳副校长和香港启思中学   林朝依:Now letrsquo;s welcome VICE Principal Wanita Mou and Hong Kong CreativeSecondary School   (外宾上场)   程子健:请允许我们表达最诚挚的欢迎   林朝依:Please allow us to convey the most sincere greetings to them   (礼宾献花)   程子健:让我们再一次用热烈的掌声感谢他们的到来!   林朝依:More warm applause, please !   (欢送下场)   吴静漪:有请廖前明校长 和淳安汾口中学 的师生   王周阳:Letrsquo;s welcome principle Liao Qianming and .teachers and students from Chunrsquo;an Fenkou middle school   吴静漪:请允许我们表达最诚挚的欢迎   王周阳: Please allow us to convey the most sincere greetings to them   吴静漪:让我们再一次用热烈的掌声欢迎他们的到来!   王周阳:More warm applause, please !   程子健:有请李开森主任和 新加坡华侨中学以及华中寄宿学校的师生   林朝依:Now letrsquo;s welcome Mr.Lee kai sim and teachers from Hwa Chong Institution, and Hwa Chong Boarding School(外宾上场)   程子健:请允许我们表达最诚挚的欢迎   林朝依:Please allow us to convey the most sincere greetings to them   (礼宾献花)   程子健:让我们再一次用热烈的掌声感谢他们的到来!   林朝依:More warm applause, please !   (欢送下场)   程子健:有请日本石田邦明校长和日本静冈中学的师生   林朝依:Now letrsquo;s welcome principal 石田邦明and teachers from Schizuoka School, Japan?(外宾上场)   程子健:请允许我们表达最诚挚的欢迎   林朝依:Please allow us to convey the most sincere greetings to them   (礼宾献花)   程子健:让我们再一次用热烈的掌声感谢他们的到来!   林朝依:More warm app

文档评论(0)

raojun00003 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档