ThanksgivingACTI.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
ACT I OK, Philip. This is your third cup of coffee. 好啦,Philip。这是你的第三杯咖啡了。 We should get to work, 我们得开始做事了, or we won't be finished by dinnertime. 要不然晚餐时间到了我们还没做完。 I guess we must. 我想我们是该开始了。 We must. 我们是该开始了。 OK. The beginning of my famous Thanksgiving apple pie. 好。开始做我最拿手的感恩节苹果派。 One apple. Two apples. Three apples. Four apples. 一个苹果。两个苹果。三个苹果。四个苹果。 Come on, Philip! 快点,Philip! Get busy with your famous apple pie. 快做你拿手的苹果派吧。 There's much more to be done. 要做的事太多了。 Now, the ingredients. 现在,看看配料。 What goes into my apple pie besides apples? 除了苹果以外,我的苹果派还要放什么? Ah, yes. Flour, sugar, butter. 哦,对了。 粉,糖,黄油。 Butter, nice and cold and hard. 黄油,新鲜且又冷又硬。 OK, here are the walnuts. 嗯,核桃在这。 Last but not least, 最后但同等重要的, the reason my apple pie is famous--cinnamon. 我的苹果派就是靠它出名的---桂皮粉。 Cinnamon ...桂皮粉…… Ellen, where's the cinnamon? Ellen,桂皮粉放在哪儿? If there is any cinnamon, 要是有的话, it's in the cabinet with the salt and pepper. 应该跟盐和胡椒粉一起放在橱柜。 Salt, pepper, dill weed, garlic powder, cinnamon. Ellen? 盐,胡椒粉,莳萝,大蒜粉,桂皮粉,Ellen? Yes, Philip. 什么事,Philip? Is it possible that we forgot to buy cinnamon? 是不是我们忘了买桂皮粉? Yes, it is possible that we forgot to buy cinnamon. 是的,我们可能忘了买桂皮粉。 Well, how can I make my famous apple pie without cinnamon? 这下好啦,没有桂皮粉我那道著名的苹果派怎么做? Good morning. 早安。 Oh, hi, Robbie. Good morning. 哦,Robbie,早安。 Good morning. Robbie. 早安,Robbie。 Can you do me a favor? 你能帮我个忙吗? Sure, Dad. What? 当然,爸爸。干什么? Remember my apple pie on Thanksgiving? 记得在感恩节我做的苹果派? What do you love about it? 你最喜欢中间的什么? The apples? 苹果吗? No. The sssss... 不。是sssss…… Cinnamon. 桂皮粉。 Right. We don't have any cinnamon. 对。我们没有桂皮粉了。 I'll go down to Henry's grocery. He's always open. 我到亨利杂货店去买。那儿总是开门营业。 I'll get some for you. 我去替你买一些。 That's my boy! 好儿子! Oh, put your heavy jacket on, Robbie. 把你的厚夹克穿上,Robbie。 It's cold outside. 外面很冷。 Alexandra might call. Alexandra可能会来电话。 Tell her I'll call her right back. 告诉她我会马上给她回电话的。 OK. 好。 Thanks, Son. 谢谢你,孩子。 Uh, why does he always ha

文档评论(0)

gangshou + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档