- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
CET 4 翻译 白色污染指的是塑料污染(plastic pollution)。White pollution refers to plastic pollution. 不可回收的(unrecyclable)塑料午餐盒沿途到处都是。Unrecyclable plastic lunch boxes are all along roads. 塑料购物袋在空中飞扬。Plastic shopping bags dance in the wind. 如果我们继续使用这些会发生什么呢?If we continue using them, what would happen? 有一天,它们会将我们埋葬在白色垃圾堆中。One day they might bury us in an ocean of white rubbish. 那时的地球——我们共同的家园将成为一个垃圾桶(dustbin)。Then the earth, our common homeland, would be a dustbin. 为防止这个噩梦成为现实,政府间应该相互紧密合作并将口头承诺付诸行动。To prevent this nightmare from coming true, governments need to work closely with each other and back up their verbal commitment by actions. 同时,我们应当从自身做起,为绿色环保出一份力。At the same time/meanwhile, We, as individuals, should start from ourselves to help protect the green environment.1. White pollution refers to plastic pollution.2. Unrecyclable plastic lunch boxes are all along roads.3. Plastic shopping bags dance in the wind.4. If we continue using them, what would happen?5. One day they might bury us in an ocean of white rubbish.6. Then the earth, our common homeland, would be a dustbin.7. To prevent this nightmare from coming true, governments need to work closely with each other and back up their verbal commitment by actions.8. We, as individuals, should start from ourselves to help protect the green environment.在中国,喝茶时一种仪式(ritual),一种精致品味(refined taste)的展示。Tea drinking in China is a ritual and demonstration of the refined taste.人们在饮茶的同时,也领略着(take delight in)品茶的情趣之意。While drinking tea, people also take delight in the essence of tea itself.喝茶聊天是中国人中最流行的打发时间的方式。Chatting over a pot of tea(表做某事的一段时间) is a very popular way of pastime among Chinese.过去,他们是以进有名的茶馆(teahouse)而开始一天的生活的。In the past, they would start the day with a visit to a well-known teahouse.中国的茶馆相当于法国的咖啡馆和英国的酒馆。Chinese teahouse would be the equivalent of French cafes and English pubs.人们到这里不仅是为了喝茶,也是为了一轮当地的新闻或对政治话题进行激烈的(furious)争论。People come here not just for tea, but also to discuss local news or to have furious political debates.在中国
原创力文档


文档评论(0)