华东师范大学翻硕考研复试辅导班什么机构比较适合.doc

华东师范大学翻硕考研复试辅导班什么机构比较适合.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
华东师范大学翻硕考研复试辅导班什么机构比较适合华东师范大学翻硕考研复试辅导班什么机构比较适合

华东师范大学翻硕考研复试辅导班什么班比较适合 辅导班介绍本文系统介绍华东师大翻译硕士考研难度,华东师大翻译硕士就业,华东师大翻译硕士考研辅导,华东师大翻译硕士考研参考书,华东师大翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程华东师大翻译硕士老师给大家详细讲解。特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的华东师大翻译硕士考研机构! 一、华东师大翻译硕士辅导班有哪些? 对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导华东师大翻译硕士,您直接问一句,华东师大翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过华东师大翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上华东师大翻译硕士的学生了。 在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考清华华东师大翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对华东师大翻译硕士深入的理解,在华东师大深厚的人脉,及时的考研信息。凯程近几年有很多学员考取了华东师大翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。 二、华东师大翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 近年来,由于社会对MTI翻译硕士人才的需求量不断增加,翻译硕士报考人数在多年递增,总体来说,华东师大翻译硕士招生量较大,考试难度不高,2015年华东师大翻译硕士的招生人数为55人,其中,包括英语笔译40人、英语口译15人。每年都有大量二本三本学生考取的。根据凯程从华东师大研究生院内部的统计数据得知,华东师大翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。 三、华东师大翻译硕士就业怎么样? 华东师大外国语学院学术氛围好,师资力量强大,人脉资源特别广,翻译硕士的校友分布在全国各地,社会认可度较高,因此,就业自然没有问题。 华东师大翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。华东师大翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。 而且,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译、法庭口译、商务口译,联络陪同口译、文书翻译。薪资令人羡慕。据一个做自由职业翻译人在微博上透露,同声传译每天收入在4000左右,随行翻译每天2000左右。如此客观的收入,难怪常年报考人数居高不下了。毕业后只要在工作中不断的累计经验提升自己,学习翻译学的同学想要达到这个收入标准应该不是难事。 四、华东师大翻译硕士各细分专业介绍 华东师大翻译硕士有英语笔译,英语口译专业,学制均为二年。2015年华东师大翻译硕士的招生人数为55人,其中,包括英语笔译40人、英语口译15人。 初试考试科目如下: ①101思想政治理论 ②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 五、华东师大翻译硕士考研初试参考书是什么 很多同学对华东师大的参考书不了解,凯程老师为同学们精心总结整理了如下参考书,供同学们参考。 初试参考书如下: 《英汉翻译简明教程》,庄绎传编,北京:外语教学与研究出版社,2002。 《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南编,北京:清华大学出版社,2001。 《英译中国现代散文选》,张培基编,上海:上海外语教育出版社,1999。 《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉编,重庆:西南师范大学出版社,1999。 《中国文化读本》,叶朗编,北京:外语教学与研究出版社,2008。 《自然科学史十二讲》,卢晓江编,北京:中国轻工业出版社,2007。 《应用文写作》,夏晓鸣编,上海复旦大学出版社,2010 复试笔试参考书如下: 英语笔译复试笔试主要参考书目: ①《翻译概论》 许钧编 外语教育与研究出版社出版 ②《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》 全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编 外语教育与研究出版社出版 ③《笔译理论与技巧》 何刚强编 外语教育与研究出版社出版 提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。 六、华东师大

文档评论(0)

cxiongxchunj + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档