《口译爱好者七年经验好书推荐.docVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《口译爱好者七年经验好书推荐

口译爱好者七年经验好书推荐 来源 学无止境这句话真是非常有理。看看这位口译自学自练了七年的朋友推荐的口译书籍吧! 我是一名口译爱好者,自学自练口译已有7年多,口译实践也有好几次的经历。看到现在市面上突然冒出来那么多口译教程、技巧之类的书,又滥又贵,我觉得自己有责任提供一些自己的经验或者说体会给有志练成口译的人,第一步先将自己使用过觉得还不错的口译好书推荐给大家: 1) 高级口译教程, 梅德明。 现在已经出到第三版了, 要考上海高口的人此书必备,不多说了。对了,网上可以下载到配套mp3,就不要买磁带了哦。 2)口译实例与技巧, 冯建中。 这是冯大侠(我有幸见过本人,比我想象的至少年轻20岁 )的第三本好书了,冯大侠出书不算多,但每一本都非常有价值,这本最适合自学口译的人在不同阶段把握口译的前进方向,因为书中有很多具体口译的例子。仔细读吧,在书中你能找到俺们国家最牛的口译国家队队员,像冀朝柱,唐闻生,张建敏,朱彤,雷宁,总之巨牛无比,他们的故事和经验里面都有。不说了,13级台风推荐! 必备阿必备! 3)实战口译, 林超伦。 英国首席汉英口译员的大作,最适合口译实战练习,对练习笔记很有好处。 4)高级汉英口译教程,王逢鑫。 还过得去的口译教程 5)法律口译教程,对外经济贸易大学出版社。这本书相对专业一些,但要玩法律的口译,这本书作为起步很不错 6)出卖口译天机,张建威。一个同传译员编的,值得看一看。(稍微有点贵^^) 7)同声口译金话筒,侯国金。这本书练习材料很丰富,简单入门级的,主要是帮俺们练顺句驱动这个同传技巧。 8)英语高级口译资格证书-实考试卷汇编(Ⅲ),这本书上面的高口真题更新到05年11月那次,配磁带,也是不错的练习材料。当然要考高口的最好买下了。 9)实用口译手册(增订版),钟述孔。伟大的毛主席的译员写的书,是英文写的,里面实际练习材料狂多,还有很多经验介绍,又是必备!啊必备!! 10)走进口译-欧盟亚欧口译项目多媒体教学资料。讲欧盟的口译培训,可以参考一下,附光盘的,英语讲解(对听力有一定挑战哦) 11)英语口译教程(附光盘上高等院校英语专业精品系列教材)。广外的同传哥们仲伟合编的,还过得去,可以拿来当练习材料。有上下两册。 12)现代汉译英口译教程/普通高等教育十五国家级规划教材,吴冰。这本书讲了很多汉英口译的实际例子,跨文化方面的。配有练习册。推荐! 13)二级口译英语同声传译类考试大纲(全国翻译专业资格水平考试)。想玩同声传译的朋友先感受一下这本大纲吧。 14)英语口译综合能力(2级)/全国翻译专业资格水平考试指定教材。要考CATTI2级的兄弟姐妹得买这本,坚持练完。 15)英语二级口译综合能力(练习)(2)/全国翻译专业资格水平考试用书。 也是为考CATTI2级的,买吧。 16)英语二级口译考试真题详解(附光盘2003-2005)/全国翻译专业资格水平考试辅导丛书。 还是为了考级的,没办法。 17)英语口译笔记法实战指导(附光盘),吴钟明。帮助练交传笔记的,可以买。 18)涉外英语口译入门(涉外英语专业系列教材),廖世翘。书不贵,买了。 19)外事翻译(口译和笔译技巧)/外交外事知识丛书,徐亚男。又一本外事口译的书,买吧 20)实用英语口译教程, 冯建中。冯大侠的成名作,学完这本如果能掌握下来,您可以进外交部翻译室了。 21)胡庚申:《怎样学习当好译员》,中国科学技术大学出版社,1993 22)张清平:《英语口译基本技能》,对外经济贸易大学出版社,1999 23)张维为:《英汉同声传译》,中国对外翻译出版,1999 24)杨恩堂、姚秀清:《英语口译技巧》,青岛出版社,1995 25)徐亚男等:《外事翻译:口译和笔译技巧》,世界知识出版社,1998 26)方凡泉:《好易学英汉口译》,广州:世界图书出版公司,2000 27)徐东风、陆乃圣、毛忠明:《英语口译实战技巧与训练》,大连理工大学出版社,2005 28)JOAN PINKHAM:《中式英语之鉴》 外语教学与研究出版社 29)陈刚:《旅游翻译与涉外导游》,北京:中国对外翻译出版公司,2004年 30)于丹莉:《涉外知识手册》 31)碧青、周丽蕊:《英语翻译规律》 32)孙慧双:《口译技巧》 33)王学文:《经贸口译教程》 还有很多其他知识类的,这个可以根据兴趣自己看了,有的杂志很不错的,有条件能买到国外杂志的话就更好了,我常看的Economist 和 U.S News World Report都很适合做视译(sight interpreting, 同传的基础)。 读万卷书 和 行万里路都非常重要,从这些好书当中确实能学到不少宝贵的技巧和经验。

您可能关注的文档

文档评论(0)

wendan118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档