(汉译英短文练习.docxVIP

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(汉译英短文练习

Passage 4中国是一个疆域辽阔、人口众多的多民族的统一国家。它立国的地理环境对中国文化的形成发展起到了至关重要的作用。Multi-national multi-ethnic, multi-racial united unified unitary unification underlying//underpinning the founding of the countryEthnic group nationality ethnic minorityChina is a multi-ethnic unified//unitary country with a vast territory and a large population, of which geographic surrounding//environment has played a crucial role in the formation and development of Chinese//its culture. affiliated attached high school中国位于东亚大陆,处于一个相对隔绝封闭的地理环境中:北部是辽阔的大漠与草原,西部是浩瀚的戈壁沙漠和青藏高原,西南部是云贵山地和莽莽雨林,东部和东南部的平原与丘陵地带则面向大洋。Be located be situated=lie in enclosed isolated boundlessLocated//Situated in the eastern Asian continent, it lies in a relatively enclosed setting//environment. In the north are vast deserts and grasslands, in the west endless//boundless Gobi deserts and Qinghai-Tibetan Plateaus, in the south-west Yunnan-Guizhou Mountains and luxuriant//dense rain-forests, and in the east and south-east plains and hilly lands facing the oceans.facesth face the music be faced with这种相对封闭的地理环境为中国古代文化相对独立的发展提供了自然条件。This distinctive environment provided (favorable) natural conditions for the relatively separate//independent development of ancient Chinese culture.所以在相当长的一段时间里,中国文化与外来文化的武力冲撞较少。这对中国文化形成一个历史悠久又自成体系,具有鲜明的地域特征且具有一定的稳定性的文化系统,有着重要的作用。Therefore, there were less//relatively few force//armed conflicts among the Chinese culture and (the) alien ones for a fairly long period of time, which exerted important impacts on the constitution of a time-honored and self-containing cultural system with striking regional features and definite stability in the Chinese culture.中国内部的地理环境西高东低,东西走向的几条大河较为均匀地分布于其间,构成了辽河、黄河、长江、珠江几个流域。The (inner) terrain of China is high in the west and low in the east. Several west-east running large rivers are evenly distributed, forming//creating the valleys of the Liaohe River, the Yellow River, the Changjiang River, and the Pearl River. heart-throb流域内纵横其间的支流为农业的发展和交通提供了有利的自然条件,也促成了区域

文档评论(0)

tt859685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档