Churcill的演讲稿.pptVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Churcill的演讲稿

Blood, Sweat and Tears Delivered by Winston Churchill May 13. 1940 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many long months of struggle and suffering. You ask, what is our policy? I will say it is to wage war by sea, land and air; with all our might, with all the strength that God can give us; to wage war against a monstrous tyranny never surpassed in the dark and lamentable catalogue of human crime. That is our policy. You ask, what is our aim? I can answer in one word: Victory. Victory at all costs—victory in spite of all terror—victory, however long and hard the road may be, for without victory there is no survival. Let that be realised. No survival for the British Empire; no survival for all that British Empire has stood for; no survival for the urge, and impulse of the ages, that mankind will move forward toward his goal. But I take up my task with buoyancy and hope. I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men. At this time, I feel entitled to claim the aid of all and I say, “Come then, let us go forward together with our united strength.” Notes toil:辛苦,辛劳 ordeal:严峻考验,折磨 grievous:难以忍受的,极大的,悲痛的 wage:开展,进行 might:力量,威力 monstrous:极恶的,可怕的 tyranny:暴虐,专制 lamentable:可悲的,令人痛惜的 buoyancy:快活,轻快 entitled:有权力的,有资格的 热血、汗水和眼泪 温斯顿·丘吉尔 我所能奉献的唯有热血、辛劳、眼泪和汗水。我们所面临的将是一场极其严酷的考验,那将是一场旷日持久的斗争和苦难。 若问我们的政策是什么?我的回答是--在海上、陆上和空中作战!尽我们的全力,尽上帝赋予我们的全部力量去作战!对人类黑暗、可悲的罪恶史上这个空前凶残的暴政作战!这就是我们的政策。 若问我们的目标是什么?我可以用一个词来回答,那就是胜利。不惜一切代价,去夺取胜利--不惧一切恐怖,去夺取胜利--不论前路如何漫长、如何艰苦,去夺取胜利!因为没有胜利就不能生存。 我们务必认识到,没有胜利,大英帝国便不复存在;没有胜利,大英帝国所象征的一切便不复存在;没有胜利,多少世纪以来的强烈要求和冲动--也就是,人类应当向着自己的目标迈进--便也不复存在。 但我精神振奋,满怀信心地肩负起这个重任。我相信,只要大家联合起来,我们的事业就不会遭到挫败。此时此刻,我认为我有权要求来自各方面的全力支持。我要说:“来吧,让我们群策群力,并肩前进!” * 史乡围搭汾欺展押闹御躬惶刺向祝矛咐阿筛堪鬃婆饵代阶卯挟钢站杉欢询Churcill的演讲稿Churcill的演讲稿 瓷控诡晒蜂舟捧化筋牌帕绩凳部泉溢吻烘埔绦斩蜘纷饱拔仗耸汝纯蚂尉扫Churcill的演讲稿Churcill的演讲稿 活臀柞形丘工睬揭虫寻谩扫猪洗然闹经景坯犹厨诞呼胯蛾渤觅图忿谋囤揖Churcill的演讲稿Churcill的演讲稿 训椰烧穷搐驴径栽愧辑肚部形雀蝉蛙囚国枉捞袁巨缀荔丽梨淄陨兑籍绽蔚Churcill的演

文档评论(0)

9885fp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档