B15_Is America Falling Apar析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Lesson Fifteen Is America Falling Apart? 美国在分崩离析吗? 15-1 I am back in Bracciano, a castellated(城堡式) town about 13 miles north of Rome, after a year in New Jersey. 我在新泽西州呆了一年之后,回到了布拉奇阿诺,这是一座位于罗马以北约13英里的城堡式的小城。 I find the Italian Government still unstable, gasoline more expensive than anywhere in the world, butchers and bank clerks and tobacconists(煙店老板) ready to go on strike at the drop of a hat(隨時的), 我发现意大利政府仍不稳定,汽油比世界任何地方都贵,賣肉的、银行职员和烟店老板随时都准备罢工, neo-fascists at their dirty work, the hammer(錘子) and sickle(鐮刀) painted on the rumps of public statues, a thousand-lira note (officially worth about $1.63) shrunk to the slightness of a dollar bill. 新法西斯分子在干着卑鄙肮脏的勾当,公共场所雕像臀部画着锤子和镰刀,1000里拉(按官价折合1.63美元左右) 的钞票贬值到只值一美元。 15-2 Nevertheless(然而), its delightful to be back. People are underpaid but they go through an act of liking their work, the open markets are luscious with esculent color , the community is important than the state, the human condition is humorously accepted. 然而回到这里仍然令我高兴。人们得到的工资很低,但仍做出喜欢他们的工 作的样子,露天市场里是香甜味美的可口食品,社区比国家重要,人们怀着幽默 感接受了这种人生状况。 The northern wind blows viciously today, and theres no central heating (中央暖氣)to turn on, but it will be pleasant when the wind drops. 今天刮着猛烈的干冷的北风,而且也没有中央暖气可供采暖,但风停了就会舒服了。 The two television channels are inadequate(不充分的), but next Wednesdays return of an old Western is something to look forward to. 两个电视频道太少了,但下个星期三重播一部老西部片,这给了大家一个盼头。 Manifold consumption(多樣化的消費) isnt important here. 在这儿多样化的消费并不重要。 The quality of life has nothing to do with the quantity of brand names. 生活的质量与品牌名称的数量无关 What matters is talk, family, cheap wine in the open air, the wresting of minimal sweetness out of the long-known bitterness of living . 重要的是聊天,家庭,露天喝廉价酒,从久已熟知的痛苦生活 中榨取最低限度的甜蜜。 I was spoiled in(寵壞的) New Jersey. 我在新泽西州被惯坏了。 15-3 In New Jersey, I never had to shiver by a fire that wouldnt draw, or go without canned food . 在新泽西州,我从来不坐在通风不良的炉前发抖。或吃不上罐头。 America made me develop new appetites in order to make proper use of the

文档评论(0)

daixuefei + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档