西班牙语翻译试考.docxVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
西班牙语翻译试考

什么是西班牙语翻译考试?(2009-08-12 13:33:49)标签:西班牙语翻译?翻译考试?西语翻译?西班牙语考试?西班牙语学习?校园 分类:西班牙语【考试介绍】 “翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters—CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。  【等级划分】 (一)资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。此级别不考试,而是在通过一级考试后,参加评审(相当于正高职称) (二)一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。 (三)二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围内、一定难度的翻译工作。 (四)三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作 【证书获取】 证书分为口译与笔译两类,分别颁发,目前通过考试颁发的证书有:三级笔译证书、二级笔译证书、三级口译证书和二级口译证书。注:相应级别笔译或口译2个科目考试均合格者,方可取得相应级别、类别《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。 【报名条件】 报考翻译专业资格(水平)考试,不限制报名条件,各地在报名时不要求考生加盖单位公章或附加其它条件。 【报名办法】 为便于广大考生报名参加翻译专业资格(水平)考试,各地人事考试中心和BFT考点(通讯录见附表)共同做好报名工作。可采用网上报名或现场报名方式,报名时同时接受口译和笔译考生报名。 【考试时间】11月份 【考试地点】 可直接与考点所在地的人事考试中心联系西班牙语三级翻译笔译考试大纲(2009-08-12 13:30:30)标签:/c.php?t=blogk=%CE%F7%B0%E0%D1%C0%D3%EF%BF%BC%CA%D4ts=bpoststype=tag \t _blank西班牙语考试?/c.php?t=blogk=%CE%F7%B0%E0%D1%C0%D3%EF%B7%AD%D2%EBts=bpoststype=tag \t _blank西班牙语翻译?/c.php?t=blogk=%CE%F7%D3%EF%B7%AD%D2%EB%D6%A4ts=bpoststype=tag \t _blank西语翻译证?/c.php?t=blogk=%CE%F7%B0%E0%D1%C0%D3%EF%D1%A7%CF%B0ts=bpoststype=tag \t _blank西班牙语学习?/c.php?t=blogk=%BF%BC%CA%D4ts=bpoststype=tag \t _blank考试?/c.php?t=blogk=%D0%A3%D4%B0ts=bpoststype=tag \t _blank校园 分类:/s/articlelist_1564573007_1_1.html西班牙语一、总论全国翻译专业资格(水平)考试西班牙语笔译三级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。(一)考试目的检验应试者的笔译实践能力是否达到准专业译员水平。(二)考试基本要求1.掌握6000个以上西班牙语词汇。2.基本掌握西班牙语语法和表达习惯。3.初步了解中国和西班牙语国家的文化背景知识及基本的国际知识。4.能够翻译一般难度文章,能够把握文章主旨,译文基本准确,表达通顺。二、笔译综合能力(一)考试目的检验应试者对西班牙语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义、写作的能力。(二)考试基本要求1.掌握本大纲要求的西班牙语词汇。2.基本掌握并能够正确运用双语语法。3.具备对常用文体西班牙语文章的阅读理解、推理与释义及写作能力。三、笔译实务(一)考试目的检验应试者双语互译的基本技巧和能力。(二)考试基本要求1.能够遵循翻译的基本原则,运用一般的翻译技巧,进行双语互译。2.译文忠实原文,无严重错译、漏译。3.译文通顺,用词基本正确。4.译文无严重语法及表达错误。5.西译汉速度每小时300—400个西语单词;汉译西速度每小时200—300个汉字。西班牙语笔译三级考试模块

您可能关注的文档

文档评论(0)

weixin98 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档