对外汉语教学课型论教案.doc

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
对外汉语教学课型论 第一节??? 听力教学 一、听力理解的本质 听是一种活动,而听力理解则是一个过程。听力理解是听觉器官接受以声波形式输入的言语信息,由大脑使用已有的语言知识对其进行处理和加工,同时与大脑中的已有认知结构相匹配(相互作用),建构意义,对输入的信息作出解释。这一所谓的"解码"过程不是消极被动的,而是一个极其复杂的主动过程。如果只理解成为一个简单的解码过程(decode),那我们就很难对"有不同理解"作出合理的解释。 当言语信息被接收后,听者首先要对声音进行识别(比如切分音节,语流段等),根据已有的语言知识将其加工成有意义的语言单位,再在语言单位与储存在长期记忆中的各种已知信息、图式之间建立起联系,对它们进行匹配、核对、比较、推理等一系列认知活动,同时处理超音段特征,如重音、语调等,领会其含义,理解或者说解出说话者的意思,并把获得的经过筛选的新信息贮存在长期记忆里以备后用。外国学生在理解汉语时,尤其在初级阶段,由于不能直接在目的语与自己长期记忆中的各种信息之间建立起联系,只能把经过识别后的目的语的语言单位转换成母语的语言单位再与长期记忆中的各种信息发生联系进行理解。 在听力理解的过程中,听者主动性"外显"的例子很多,例如操母语的人在听一段东西时,若某句话中缺少几个词,一般不会影响他对整个意思的理解,他可以主动地大致估摸补出"缺省"的意义,甚至准确地补出缺少的词语。又如,有时有人找你有事,可他的话(意图、上文)尚未说完,你已经推测出了他的来意(目的、下文)。我们这种猜测、预判、推理的能力,是建立在我们的语言知识、储存在大脑长期记忆中的旧知识信息、以往的情景和经验基础上的。当它们被"现实"激活时,就会产生上面说的现象。常有留学生间,为什么在街上跟一般中国人说话他们听不懂,而跟老师一说就懂(哪怕是几个孤零零不成句的词)。有经验的汉语教师这种"你一张嘴我就知道你要说什么"的本领,这种理解能力是在反复经验、不断地主动猜测推理的基础上形成的,可以说是一种特殊的理解机制。 二、听力教学的过程、方式和课堂练习 1、听力教学的过程 一般分为三个阶段: 听前准备阶段:这个过程是充分调用学生已有的知识,并让他们对所昕的材料有一个预测、推断的过程。例如,在听关于"大熊猫"的听力材料前,可以先告诉学生听的主题是关于大熊猫的。若材料中有较多学生未知的内容,会构成"听懂"的较大障碍,那就有必要再做另外一些铺垫。比如,再讨论一下大熊猫的生活习性、体形、食物结构、技能等等。这样做的原则是:听力输入是一种可懂、可理解的 输入,未知成分的数量必须合理,不构成对理解的太大障碍。一段听力材料,如果学生完全或几乎听不懂,则失去了听的意义,只能说明所选材料不符合学生的听力水平。若听力材料中未知的词汇、语法点较多,听力的要求就要相应降低,比如说,只要求学生听懂教师要求听懂的重点内容即可。 听,边听边做阶段:真正实施听的时候,可以有三种方式:面听(如教师念,学生昕)、机听(如听录音或广播)、视听〈如看录像听〉,一般以放录音为多,听的次数与听的材料有关。 听后练习阶段:边听边做已经是在完成听力理解的任务,或者说在做理解练习。理解练习也可以在听后做,比如听后根据内容回答问题等。在中高级阶段的听力课上还常使用另一种听后练习,这种练习的重点其实已不再是听的活动本身,而是转移到说或写的活动上来了。在这个过程中,可让学生比较自己的预想、猜测与实际材料信息之间的不同,也可让学生对所听的信息发表评论和看法。 2、听力教学的方式 听力教学大致有这样几种方式: (1)听、说结合 (2)听、写结合 (3)听、阅读结合 (4)听、做结合 (5)听和听力策略培训结合 ?? 第二节 阅读教学 一、阅读理解的本质 阅读理解是一个人通过视觉感知言语信息,再经大脑加工处理,进而理解信息意义的心理过程。束定芳等(1996)认为,目前比较能为大多数人所接受的有关阅读行为的观点是:阅读活动是一种多种因素、多向交流与反应的复杂解码过程。解码依据来自文字、语言、语用、世界等方面的知识。语言知识具体为语音、语 法、语义等知识。世界知识中包括一般知识和专业知识。语用知识涉及到际交往修辞规则和语篇修辞原则等口所有影响阅读过程的因素都处在不同的层面上,任何一个都可能与另一个发生互动关系,影响对阅读材料快而准确的理解。 W.Grabe(1991)指出外语阅读应包括的六方面的因素:①自动认字技能;②词汇与语言结构知识:③语篇结构知识;④社会与文化背景知识;⑤分析、综合与评价技能与策略;⑤监控阅读的元认知知识与技能。要注意的是,W.Grabe不仅指出了阅读理解所需的知识,还包括解码所需的技能和策略,后两方面正是我们进行汉语阅读训练的重点之一。采用不同的阅读技能和策略恰恰体现了阅读者对书面文字作出理解和解释的主动性;和昕

文档评论(0)

传世 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档