- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉委婉语语用功能对比分析
摘 要
委婉语是人类语言使用过程中的一种常见的语言现象。几个世纪前,西方学者就已开始对委婉语现象进行了研究。近几十年来,国内外有关委婉语的研究论著不少,已取得了新的进展。为了揭示委婉语的普遍规律,更好的理解语言中委婉语的特殊性,本文拟从英汉委婉语的语用功能入手,对英汉委婉语的表达方法进行对比和分析。本文主要从委婉语的定义、 英汉委婉语的构成原则、英汉委婉语的构成方式、英汉委婉语的语用功能等这些方面进行详细解释说明,并作出合理的结论。本文的主要研究方法是文献研究法,通过查阅文献、书籍、报刊等,获得与本研究课题相关的资料,从而全面地了解掌握所要研究的问题。 由于委婉语在英语中应用比较广泛,所以了解委婉语的交际功能对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助。英汉委婉语有相似之处,更有相异之处。委婉语的对比研究除了可揭示其普遍性和特殊性外,对外语教学、翻译和其它应用语言学科也具有积极的指导意义。
关键词:委婉语 语用功能 跨文化交际 对比分析
ABSTRACT
Euphemism is the language used in the process of a common language phenomenon. Centuries ago, western scholars began to euphemism phenomenon was studied. In recent years, domestic and foreign research of euphemism to discuss many, has made new progress. In order to reveal the universal law of euphemism, a better understanding of the language of euphemism s particularity, this paper from the pragmatic approach to euphemism function proceed with, on the English and Chinese euphemism expression methods were compared and analyzed. This paper mainly from the definition of euphemism, euphemism, euphemism composition principle of form, pragmatic function between English and Chinese euphemism and the detailed explanation, and make a reasonable conclusion. The main research methods are literature research method, through consulting documents, books, newspapers, and the research of relevant information, so as to fully understand the problem of the research. Euphemism in English is widely used, so understanding the communicative functions of euphemism for us to learn English, carry out effective cross-cultural communication are of great help. English and Chinese euphemisms have similarities, and differences. Comparative study of euphemism in addition to reveal its universality and particularity, the foreign language teaching, translation and other applied language subject also has a positive guiding significance.
Key words : euphemism pragmatic functions cross-cultural communication contrast analysis
您可能关注的文档
- 精细化学品生产技术.doc
- 程控直流稳压电源设计与实现.doc
- 红外线防盗系统设计.doc
- 管桩加固湿陷性黄土地基施工设计.doc
- 级进模嵌件的自动化设计.doc
- 纽海文大学消防科学专业介绍.doc
- 绿色贸易壁垒设计.doc
- 网上书店的设计与实现.doc
- 统计过程控制在质量管理中的应用.doc
- 网络反腐的困境及对策.doc
- 半导体设备维修与维护,2025年研发路线分析报告.docx
- 人工智能伦理标准制定2025年行业深度研究报告.docx
- 医疗影像AI应用伦理:2025年伦理困境与解决方案.docx
- 城市黑臭水体治理实施方案:2025年智慧城市建设融合报告.docx
- 浙教版八年级下册数学精品教学课件 第3章 数据分析初步综合分类演练.ppt
- 教育培训行业品牌塑造与市场推广策略研究报告:教育培训机构品牌创新.docx
- 乡村民宿数字化营销工具选型与实施策略研究(2025).docx
- 社区便民洗衣服务2025年智能化升级用户体验研究.docx
- 快消品促销活动策划与执行案例分析报告2025.docx
- 基于2025年电商平台数据分析的个性化搜索优化报告.docx
文档评论(0)