补偿策略对英语口头及交际能力的影响200928.docVIP

补偿策略对英语口头及交际能力的影响200928.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
补偿策略对英语口头及交际能力的影响200928

补偿策略对英语口头及交际能力的影响 摘要:社会的发展要求外语教学界重视培养具有较强外语交际能力的学生,各级大纲对此也提出了明确的要求。针对此要求,本研究在口语教学中尝试训练学生使用补偿策略,结果证明补偿策略的运用从一定程度上提高了学生的口头表达及交际能力,特别是对中低水平的学生作用更大。 关键词:补偿策略; 英语口头能力; 交际能力; 一. 引言 笔者在多年的英语教学中发现,很多中国学生在讲英语遇到不会表达的词汇时,经常改用母语交流,或者停下来问一问同伴、查一查词典,或者干脆避而不谈,这种情况在很大程度上影响了他们的交际表现。社会的发展要求外语教学界重视培养具有较强外语交际能力的学生,针对这种要求,各级大纲对外语教学也提出相应的要求,例如:新课标第三部分内容标准中对学生提出:在课内外活动中积极用英语与同学交流与沟通;善于借助手势、表情等非语言手段提高交际效果;交际中,善于克服语言障碍,维持交际;善于利用各种机会用英语进行真实交际。教育部2004年制定的《大学英语课程教学要求(试行)》明确规定,“大学英语教学的目标是……(培养学生)用英语有效地进行口头和书面的信息交流的能力……”;要求学生“……能在交谈中使用基木的会话策略”等等。这些要求都强调了交际策略,特别是交际策略中补偿策略的重要性。那么,什么是补偿策略呢? 二.目前对补偿策略的研究 补偿策略是交际策略中的一个重要策略。交际策略的概念由Selinker 等人于1972年首次提出,它是指语言学习者为了克服由于语言资源有限而造成的交流障碍而采用的手段。各语言学家对交际策略的分法不同,其中Faerch Kasper的分法是较详细而又比较被认可的一种。他们把交际策略分为减缩策略与求成策略。求成策略又分为补偿策略与检索策略。其中,补偿策略是最积极最有效的策略。 (一)补偿策略的定义 补偿策略是交际策略中求成策略的一种,它是指交际者在交流碰到障碍时,采取一定积极的弥补措施,使用其它方法来替代所要表达的内容,或者通过求助取得其他补偿的办法,使交流不要中断,能继续下去。第二语言学习者在具体交际中面临困难时,只有两种选择:一种是采用回避策略( reduction strategies),另一种是采用求成策略( achievement strategies)。回避策略是一种避免冒险的做法(risking avoiding) ( Ellis, 2000) ,这种一遇到交际困难就回避的方法不利于交际能力的培养。Faerch Kasper 认为有助于L2习得应是求成行为,而不是缩减行为。原因是求成行为促进对L2假设的形成,这种行为对自动化L2知识是十分必要的。在求成策略中,更强调补偿策略,因为相对检索策略而言,补偿策略是较主动的一种策略,补偿策略意味着一碰到障碍,马上想其它办法解决,而不是被动地等待帮助。 (二)补偿策略的分类 对补偿策略的分类有多种意见,其中Tarone(1981)对补偿策略的分类比较受认可。他把补偿策略分转述,包括近义(approximate)、造词(word coinage)与迂回(circumlocution);借用,包括直译(literal translation)、 语码转换(code switching);求助,包括直接求助(direct appeal)、间接求助(indirect appeal),这两种策略被归纳为合作策略。 近义是指用另一个词取代所要表达的词,而这两词有近似的语义特征,如用private替换confidential;造词指学习者自创新词,如:用 picture place来表达 gallery;迂回是描述所要表达词汇的特征,比如说不出washtub时,用wide mouthed big container来代替。直译指用L1词汇或句法对L2进行翻译,如用She didn’t have any expect to see it.来替代 She didn’t expect to see it.;语码转换指说话人利用其他语言来表达不懂的目标语,比如用 jiaozi 表示dumpling(这两种策略对学生学习目标语的帮助不大,因而,训练中不鼓励学生运用)。直接求助是指学习者直接向别人提出What’s this?/How to say…等问题以求帮助;间接求助是指在碰到障碍时采用打手势、停顿、眼神等非语言求助方法。 (三)国内外对补偿策略的研究总结 目前外语界对补偿策略的意义持有两种不同的观点。第一种是肯定的观点,持肯定观点的人认为,培养学生对补偿策略的使用是培养交际能力的重要组成部分。学生学会对该策略的运用,将大大有助于他们碰到困难时马上寻求补救方法,解决交际问题;而且学会对这些策略的使用,还能增强学生讲英

文档评论(0)

wuailuo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档