- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析民航维修英语词汇特点.doc
浅析民航维修英语词汇特点
【摘 要】民航维修英语词汇是民航维修英语的基础,掌握词汇特点,学好词汇对于顺利阅读民航英文资料和缩短与维修工作现场的距离非常重要。
【关键词】民航维修英语;词汇;特点
【Abstract】As the base of Civil Aviation Maintenance English, vocabulary is very important.Master of vocabulary plays an important role in reading aviation documents and shortening the distance with maintenance work site.
【Key words】Civil Aviation Maintenance English; Vocabulary; Characteristic
中国民航事业的迅速发展,对飞机维修人员的英语水平提出了更高的要求。飞机维修工作中使用的各种维修资料,例如故障隔离手册(FIM)、飞机维修手册(AMM)等机务必备资料皆是英文,因此,学好飞机维修专业英语、顺利阅读民航英语资料就成为从事飞机维修业的现代机务人最迫切的要求和必备的素质能力。
探索民航维修英语词汇,分析其特点,找出体现行业特色,贴近飞机维修实际的学习方法不仅可以解决维修人员的燃眉之急,而且可以缩短人员的成长周期。
下文从六个方面对民航飞机维修英语词汇进行了分析和研究。
1 词源特点
1.1 来自英语语言自身
因为自工业革命以来,英美两国的科学技术在世界上占有十分重要的地位。1903年莱特兄弟举行了人类历史上的首次飞行,所以,许多航空词汇首先来自英语。例如:checking station(检查点),check out(测试,检查),embark(登机),deplane(离机)。
1.2 来自外来词汇
英语中的科技词汇大多来自拉丁语和希腊语,例如avi-(avis)就是拉丁词素,由它引导的航空英语词汇有:aviation(航空),aviator(飞行员),avionics(航空电子学)。再例如用希腊词素heli-和(co)-pter构成helicopter(直升机),bi-(双)和plane(飞机)构成biplane(双翼飞机),sub-(次、亚)和son(声音)构成subsonic(亚声速的),super-(超)和son(声音)构成supersonic(超声速的)。
2 构词特点
2.1 大量使用缩略词(abbreviation)
用缩略法构成的新词代替了原来的词或词组。
2.1.1 首字母缩略词(inialism)
将词组中每个单词的首字母提取,合并而构成一个新词,通常用大写字母表示。例如:FMC(Flight Management Computer)飞行管理计算机,DC(Direct Current)直流电。
2.1.2 缩短词(clipping word)
将单词缩写,以不同的方式截取原词的首部、尾部或中间部分,组成一个新词,词义和词性保持不变。例如:Ref(reference)基准,Plane(airplane)飞机。
2.2 较多使用合成词(Compounds)
由两个或两个以上的单词构成的词叫做合成词,分为以下两类。
2.2.1 主从合成词
主从合成词是指合成词中不同词根或者词干之间具有主从关系。
例如:landing-gear(起落架),crankshaft(曲轴)等。
2.2.2 并列合成词
并列合成词指合成词的词根或者词干之间具有并列关系。
例如:adder-subtractor(加减器)。
2.3 频繁使用派生词(Derivatives)
派生词指在词根前面加前缀或在词根后面加后缀构成一个与原单词意义相近或截然相反的新词,分为以下两类。
2.3.1 前缀派生词(prefixation)
前缀派生词的构成是在词干前加前缀。前缀通常不会改变词干的词类,只是改变其词义。例如,appear(出现,动词)→disappear(消失,动词)
2.3.2 后缀派生词(suffixation)
后缀派生词的构成是在词干的尾部加后缀。后缀通常不仅改变词类,而且改变词的意义。例如,wide(宽阔的,形容词)→widen(加宽,动词)
通过对词汇结构的分析,找出词汇形态上的相似之处,在学习时做到举一反三,触类旁通,以达到事半功倍的效果。
3 词义特点
3.1 一词多义
民航维修英语具有一词多义的特点,词的意思随专业而改变。“t
您可能关注的文档
最近下载
- 肝胆外科常用药物总结.ppt VIP
- 2024-2025学年辽宁名校联盟高二上学期12月月考物理物理试卷(解析版).docx VIP
- tissin_positioner_ts900-manual_c调试详细步骤.pdf VIP
- TBIA 25-2024 骨科疾病诊疗数据集-骨质疏松症康复.pdf
- JC-T 204-2011 天然花岗石荒料.pdf VIP
- 液压打桩机机毕业设计论文.pdf VIP
- 广汽菲亚特viaggio菲翔系列车辆说明书.pdf VIP
- 《伯牙鼓琴》教学设计 (2).docx VIP
- SH数显式推拉力计使用说明书.docx VIP
- 2025年最新高考全国甲卷英语真题试卷+解析及答案.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)