- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
商务英语BC考试必备词汇
商务英语BEC考试必备词汇(A)
A
abroad adv.在国外,出国,广泛流传
absence n.缺席,离开
absent adj.不在,不参与
absenteeism n.(经常性)旷工,旷职
absorb v.吸收,减轻(冲击、困难等)作用或影响
abstract n.摘要
access n.接近(或进入)的机会,享用权v.获得使用计算机数据库的权利
accommodation n.设施,住宿
account n.会计帐目
accountancy n.会计工作
accountant n.会计
accounts n.往来帐目
account for解释,说明
account executive n.(广告公司)客户经理
*accruals n.增值,应计
achieve v.获得或达到,实现,完成
acknowledge v.承认,告知已收到(某物),承认某人
acquire v.获得,得到
*acquisition n.收购,被收购的公司或股份
acting adj.代理的
activity n.业务类型
actual adj.实在的,实际的,确实的
adapt v.修改,适应
adjust v.整理,使适应
administration n.实施,经营,行政
administer v.管理,实施
adopt v.采纳,批准,挑选某人作候选人
advertise v.公布,做广告
ad n.做广告,登广告
advertisement n.出公告,做广告
advertising n.广告业
after-sales service n.售后服务
agenda n.议事日程
agent n.代理人,经纪人
allocate v.分配,配给
amalgamation n.合并,重组
ambition n.强烈的欲望,野心
*amortise v.摊还
China launched its second unmanned lunar probe on Friday.
周五,我国成功发射第二颗无人探月卫星。
热词”解析
lunar probe:是指“探月卫星”也就是“月球探测卫星”。
Lunar在这里指“月球的,月亮的”,Probe在这里指unmanned space probe(不载人的航天探测器,宇宙探测航天器)。“探月工程”也就称为lunar probe program。
延伸阅读
西昌卫星发射中心10月1日宣布,“嫦娥二号”(Change-2)卫星准确入轨,发射圆满成功。此次发射的“嫦娥二号”(Change-2)在发射升空后,还成功进行了orbit corrections(变轨,或称为trajectory correction)。
再做一下词汇扩展:我们传统上使用的“阴历”就称为lunar calendar,与“阳历”、“阴历”对应的月份则称为solar month和lunar month。Lunar eclipse则是指天文现象“月食
China may roll out its first weatherinsurancecoveragebefore the end of the year.
我国将在年底前推出首个天气保险类别。
热词”解析
weather insurance:就是指“天气保险”
在我国也称为weatherindexinsurance(“气象指数保险”,或“气象指数灾害保险”),指的是因天气异常导致企业或者个人遭受经济损失后,由保险公司向投保人提供赔偿的一种保险。
延伸阅读
我国的保险品种从大类可分为socialinsurance(社会保险)和commercialinsurance(商业保险)。前者就是指我们常说的“五险”,也就是endowmentinsurance(养老保险)、medicalinsurance(医疗保险)、unemploymentinsurance(失业保险)、employmentinjuryinsurance(工伤保险)、和maternityinsurance(生育保险)。后者主要可以分为life insurance(寿险)和non-life insurance(非寿险),例如accident insurance(意外保险)。
China will push forward tiered pricing for household electricity.
国家会推行居民用电阶梯价格.
热词”解析
tieredpricing forhouseholdelectricity:就是指“居民用电阶梯价格”,即对居民实行tiered pricing for electricity(阶梯电价)。“阶梯式电价”也可以用multistepelectricity price或ladder-type
您可能关注的文档
最近下载
- 专题01 定语从句100题(考点串讲)(word版有答案).docx VIP
- 凿井井架设计汇编.doc VIP
- 北京某电力隧道工程投标施工组织设计.doc VIP
- 《【阅读专题2】故物与深情:感受血缘中的亲情》教学课件.pptx VIP
- 人教版九年级英语 课文标注笔记 全册.pdf VIP
- 北京某电力隧道工程(投标)施工组织设计.pdf VIP
- 高压旋喷桩技术交底1 - 桩基础.docx VIP
- 17J008 挡土墙(重力式、衡重式、悬臂式)(最新).pdf VIP
- 《【阅读专题1】忠与孝:体会宗法社会的伦理选择之难》教学课件 (1).pptx VIP
- 力普LP100说明书PDF_Image_Marked.pdf VIP
文档评论(0)