- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《大风歌》
西汉 刘邦
大风起兮云飞扬,
威加海内兮归故乡,
安得猛士兮守四方。
注释 ① HYPERLINK /author_746.aspx \t _blank 刘邦:—公元前196年,秦末汉初名将。
②威:威力;威武。加:凌驾。 ③“海内”,四海之内,就是“天下”的意思。我国古人认为天下是一片大陆,四周大海环绕,海外则荒不可知。 ④“兮”表示语气的词,类似现在的“啊”。 ⑤安得:怎样得到。
译文 大风刮起来了, 云随着风翻腾奔涌啊! 我威武平天下,荣归故乡。 怎样得到勇士去守卫国家的边疆啊!
《易水送别》
唐 骆宾王
HYPERLINK /c/1951.html 此 地 别 燕 丹,壮 士 发 冲 冠。
HYPERLINK /c/1952.html 昔 时 人 已 没,今 日 水 犹 寒。
【前言】 《易水送别》是初唐诗人骆宾王创作的一首 HYPERLINK /a/24099.html \t _blank 五言绝句。该诗描述作者在易水送别友人时的感受,并借咏史以喻今。整首诗寓意深远,笔调苍凉。 【注释】 ⑴易水:也称易河,河流名,位于河北省西部的易县境内。
⑵此地:原意为这里,这个地方。这里指易水岸边。 ⑶别燕丹:指的是荆轲作别燕太子丹。 ⑷壮士:意气豪壮而勇敢的人;勇士。这里指荆轲,战国卫人,刺客。 ⑸发冲冠:形容人极端愤怒,因而头发直立,把帽子都冲起来了。冠:帽子。《史记·廉颇蔺相如列传》:“ 相如 因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠。” ⑹昔时:往日;从前。《东观汉记·东平王苍传》:“骨肉天性,诚不以远近亲疏,然数见颜色,情重昔时。” ⑺人:一种说法为单指荆轲,另一种说法为当时在场的人。 ⑻没:死,即“殁”字。 ⑼水:指易水之水。 ⑽犹:仍然。 【翻译】 在这个地方荆轲告别燕太子丹,壮士悲歌壮气,怒发冲冠。那时的人已经都不在了,今天的易水还是那样的寒冷。
《少年行(其一)》
???唐 HYPERLINK /shiren/wangwei/ \t _blank 王维
新丰美酒斗十千,
咸阳游侠多少年。
相逢意气为君饮,
系马高楼垂柳边
【注释】
①新丰:在今陕西临潼(tóng)县西北,是出产美酒的地方。②斗(dǒu)十千:一斗酒值十千钱(钱是古代的一种货币),形容酒的名贵。斗是古代的盛酒器,后来成为容量单位。?③咸阳:指长安(今陕西西安)。④游侠(xiá):游历四方的使客。⑤少:读shǎo。?⑥意气:指两人之间感情投合。?⑦系(xì)马:拴马。
【赏析】
这首诗描写了古代少年侠客的日常生活,颂扬了他们的友情和豪爽气概。?
《晚 春》
唐 韩愈
草木知春不久归,
百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,
惟解漫天作雪飞。
注释此乃《游城南十六首》之一,作于元和十一年。此时诗人已年近半百。?不久归:将结束。?杨花:指柳絮?榆荚:亦称榆钱。榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,荚老呈白色,随风飘落。?才思:才华和能力。
译文花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竟相争妍斗艳。就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。
《大林寺桃花》
唐 HYPERLINK /shiren/baijiyi/ \t _blank 白居易?
人间四月芳菲尽,
山寺桃花始盛开。
长恨春归无觅处,
不知转入此中来。
【注释】
(1)大林寺:在江西庐山附近。(2)人间:指庐山下的平地村落。(3)芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。(4)尽:指花凋谢了。(5)山寺:指大林寺,在庐山香炉峰顶,相传为晋代僧人昙诜所建,为我国佛教胜地之一。(6)长恨:常常怨恨。(7)春归:春天回去了。(8)觅:寻找。(9)不知:岂料、想不到。(10)转:反。(11)此中:这深山的寺庙里。(12)始:开始。
【译文】
四月,平地上正是春归芳菲落尽的时候,但高山古寺之中的桃花竟刚刚开始盛放。 我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感,此时重遇春景后,喜出望外,猛然醒悟到:原来春天是转到这里来了。
《乐游原》
唐 李商隐
向 晚 意 不 适,
驱 车 登 古 原。
夕 阳 无 限 好,
只 是 近 黄 昏。
【注释】
1. 乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。
2.李商隐二十五岁时由令狐楚的儿子令狐陶推举得中进士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王将女儿嫁给了他。因为王茂之是李党的重要人物,李商隐从此陷入牛李党争不能自拔,在官场之中异常失意,著名诗篇《乐游原》正是他心
文档评论(0)