新大学法语1第二版课文翻译汇编.docxVIP

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新大学法语1第二版课文翻译汇编

UNITE 1 A您好,夫人。您好,先生。您好吗?很好,谢谢,您呢?我也很好,谢谢。你好,法妮。你好,伊夫。你好吗?很好,谢谢。你呢?我(也)很好……呦,这是谁?这是我妹妹,艾玛。你好,艾玛。你好,伊夫。B你好,雅克。你好,埃里克。给你介绍一下,(这是)杜朗夫人。她是工程师。很高兴(认识你)。我叫雅克?里维埃。我是教师。很高兴(认识你),里维埃先生。阿丽丝,是你啊?你好。你好,让。呦,这是谁?我妹妹。她叫什么名字?.她叫玛丽,她上学了……她(去)上学。她已经上学了?是的。她六岁了。她学习很好。她6岁了。你们住在哪里?.我们住在学院路。UNITE 2 A喂?你好,雅娜。我是菲利浦。你好,菲利浦。星期日你干什么?你星期天干什么?嗯,我……,我们去看电影好吗?好啊!那么,星期日9点钟在电影院门口(见面)行吗?可以,星期日见。啊! 米歇尔,你终于来了。尼克尔,你好吗?很好,中午我和热拉尔一起吃饭,你来吗?你来吗?嗯,我得做练习。真遗憾。那么,下一次(一起吃)吧。对,下一次。B你好,雅克!我迟到了吗?是的,不过…..几点钟了?现在是八点半。很抱歉,雅克。请原谅我 ……没关系,该进电影院了。劳驾,夫人,请问几点钟了?现在十点钟,先生。已经十点钟了?准确地说,十点差二分。噢,我晚了。我得上学去了。再见,夫人。我得上学去了。再见。小心汽车!UNITR3 A对不起(劳驾), 夫人,请问巴士底广场怎么走?您笔直往前走.直走?是的。然后,您走到第一条街往左拐。您走第一条街往左拐.谢谢,夫人。不客气,先生,小心汽车!夫人,再次谢谢您。您好,先生。您好,小姐。_这是什么?这是先贤祠。意大利大街在哪里?您往前直走,然后往右拐。远吗?步行。步行需要十五分钟。谢谢,先生。不客气,小姐。B几点钟了?十一点一刻。我该走了。已经该走了?抱歉。你明天有空吗?有空。明天晚上咱们去听音乐会?!很乐意!(好啊!)明天见!再见。哎呦,已经中午了(十二点了)。怎么?您要走了?很抱歉,但我得走了。今天下午,我跟我的老师有个约会。一会儿见。UNITE4Mon père, Alain Bertrand, a 32 ans. Il est professeur. Il est le fils unique d’un instituteur et d’une institutrice. Il a une s?ur, elle s’appelle Yvonne. Ma tante, Yvonne et son mari sont aussi professeurs. C’est de famille! L’homme derrière mon père, à c?té de Yvonne, qui est-ce? C’est leur cousin Charles. Il n’est pas marié. Un personnage, lui! Il est journaliste.我的父亲,阿兰?贝特朗,32岁。他是一名教师,是一对小学教师的独生子。他有一个妹妹,名叫伊冯娜。我姑妈伊冯娜和她的丈夫也都是教师,这是家庭的传统。站在我爸爸后面,伊冯娜旁边的人是谁?他们的表兄夏尔。他还没有结婚。这可是个人物,他是记者。Ma mère, Sabine Dupont, elle a 29 ans. Elle est la fille d’André et de Nadine Dupont. Mon grand-père et ma grand-mère sont ouvriers. Ils ont encore un fils, le frère a?né de ma mère, c’est mon oncle Paul. Il a 33 ans. Sa femme est entre lui et ma mère. Elle s’appelle Sophie. Son age? C’est un secret. Ils sont employés. Voilà, vous connaissez toute la famille. Ah non! Il y a encore Médor, le chien de mes grands-parents.我母亲,萨比娜?杜邦,29岁。她是安德列和娜蒂?杜邦的女儿。我的外祖父、外祖母都是工人。他们还有一个儿子,我母亲的哥哥,是我舅舅保尔。他33岁。他的妻子站在他和我母亲中间。她叫索菲。她的年龄?这是秘密。他们俩是职员。这下,您认识我们全家了。啊,不,还有梅道尔,我外祖父母的小狗呢。Moi, je suis Jacques Bertrand. Je ne suis pas sur la photo

文档评论(0)

jiayou10 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8133070117000003

1亿VIP精品文档

相关文档