性格特征资料.docVIP

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
性格特征资料.doc

1872年,一个美国传教士来到了中国,先后居住在天津、山东,从事农村布道、医药、慈善、教育,同时写书,一待就是54年。这个美国人的英文名叫Arthur H. Smith,音译亚瑟·亨·史密斯,但是他还有一个中文名明恩溥。写了多种关于中国的书,其中在西方影响最大的一本是Chinese Characteristics。在这本书中,明恩溥列举了诸如Face(面子)、Economy(节俭)、Industry(勤劳)、Politeness(礼节)、Disregard of Time (缺乏时间观念)、Disregard of Accuracy(忽视精确)、Talent of Misunderstanding (误解的本领)、Talent of Indirection(转弯抹角)、Flexible Inflexibility(柔顺的顽固性)、Intellectual Turbidity (智力混沌)、Absence of Nerves (麻木不仁)、Contempt for Foreigners(轻视外国人)、Absence of Public Spirit(缺乏公共精神)、Conservatism(守旧)、Indifference to Comfort and Convenience(不讲究舒适和方便)、Physical Vitality(生命力)、Patience and Perseverance(耐性与坚韧)、Content and Cheerfulness(知足长乐)、Filial Piety(孝心)、Benevolence(仁慈)、Absence of Sympathy(缺乏同情心)、Social Typhoons(社会台风)、Mutual Responsibility and Respect for Law(互相之责任与尊奉法律)、Mutual Suspicion(互相猜疑)、Absence of Sincerity(缺乏诚信)、Polytheism,Pantheism, Atheism(多神论、泛神论、无神论)等20多条中国人的性格特征。   这本书于1894年美国纽约Fleming H. Revell Company出版,两年后由日本学者涩江保将该书译为日文,取书名为《支那人气质》在1896年由东京博文馆出版。鲁迅在日本留学时,读过日文版的《支那人气质》,非常推崇。1936年10月5日,在鲁迅先生逝世前14天,鲁迅在《“立此存照”(三)》中写道:“我至今还在希望有人译出史密斯的《支那人气质》来。看了这些,而自省,分析,明白那几点说得对,变革,挣扎,自做工夫,却不求别人的原谅和称赞,来证明究竟怎样的是中国人”。然而,一直到改革开放以后,大陆文化界才重新注意到Chinese Characteristics这本书。鲁迅研究专家张梦阳先生在1988年译出全书,起名《中国人气质》,但作家出版社却“因故”未能付印。想到当年大陆一度对柏杨《丑陋的中国人》的批判,该出版社心有余悸也是可以理解的。结果让延边大学出版社抢了先机,在1991年出版了吴湘川、王清淮翻译的《中国人的性格》。直到1995年,张梦阳、王丽娟翻译的《中国人气质》方才由名不见经传的甘肃敦煌文艺出版社出版。此后,各个出版社像是突然像是发现了中国人的性格新大陆,Chinese Characteristics一书一而再、再而三以各种明目接踵问世:   《中国人的性格》/(美国)亚瑟·亨·史密斯著/乐爱国,张华玉译/学苑出版社 /1998   《中国人的特性》/明恩溥[阿瑟·史密斯]著/匡雁鹏译/光明日报出版社/1998   《中国人的素质》/明恩溥著/秦悦译/上海学林出版社/2001   《中国人的素质》/(美)明恩溥著/林欣译/京华出版社/2002   《典型的中国人--文明与陋习》、(美)明恩溥著/ 舒扬,舒宁,穆秭译 /书海出版社/2004   《中国人的德行》/(美国)亚瑟·亨·史密斯著/陈新峰译/金城出版社/2005   《中国人德行》/亚瑟·史密斯著/张梦阳、王丽娟译/新世界出版社/2005   今年初在国内我又买到了由中华书局2006年8月出版的《中国人的气质》,标明是明恩溥著,“佚名”译,黄兴涛校注。这本书的封面除了《中国人的气质》的正式书名以外,还低调地用繁体字印上了《支那人之气质》。读了黄兴涛先生的校注说明,才恍然大悟。原来鲁迅先生直到去世都不知道,其实早在1903年Chinese Characteristics就有中译本问世,由上海作新出版社出版,名为《支那人之气质》,是由1896年涩江保的日译本转译为中文,当时译者没有署名,只题署“作新社藏版”。这本书是黄先生在哈佛燕京学社图书馆发现的,整理后交中华书局再版。黄先生认为,1903年译本之所

文档评论(0)

开心农场 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档