关于高校双语教师的教学能力及培养策略.docVIP

关于高校双语教师的教学能力及培养策略.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于高校双语教师的教学能力及培养策略.doc

  关于高校双语教师的教学能力及培养策略   [ 论文 摘要]双语教师作为双语课堂教学任务的主要承担者与实施者,其教学能力对双语 教育 的质量具有决定性作用。因此,分析高校双语教师应具备的教学能力素质,提出相应的培养策略,对提高高校双语教育质量、推动高校双语教学改革和教师专业化 发展 具有重要的意义。高校双语教师应具备的教学能力包括双语表达能力、用双语统驭学科内容的能力、用双语进行教学设计的能力、用双语组织教学的能力、教学监控能力等,并从教师自身、学校和政府三个角度提出了培养高校教师教学能力的策略。   [论文关键词]教学能力双语教师 教育质量   一、引言   双语教师的教学能力既是双语教师专业素养在双语教育课堂教学中的具体体现,也是双语教育资源的一个不可或缺的重要组成部分。接受双语教育的学生的学习成效在某种程度上取决于双语教师的课堂教学能力。也就是说,双语教师的理解力与教学实践经验可以为学生理解学习内容、积累知识、提高语言水平提供富有意义的学习环境。因此,为了有效提高双语教师的教学能力,必须要研究双语教师教学能力的构成及培养策略。   二、高校双语教师教学能力的构成   教师的教学活动是 科学 与 艺术 相结合的综合性活动,教学能力是高校教师顺利完成教学活动所必需的,并直接影响教学效率的职业素质。以英汉双语教学为例,高校双语教师的教学能力包括以下几个方面:   1.双语表达能力。双语表达能力在双语教师教学能力中居于基础地位,不具备良好的双语表达能力就不可能成为优秀的双语教师。讲授法是各科教学最基本的教学方法,对教师的教学语言表达有很高的要求。双语教学要求使学生掌握专业知识的同时提高 英语 能力,所以双语教师就必须具备良好的双语表达能力,不仅能用双语听和读,还要准确地运用双语说和写。双语教师要能用流利的英语和汉语讲述知识、表达思想、指导学生。   2.用双语统驭学科内容的能力。开展双语教学的主要目的在于培养具有双语、双元文化知识与能力的专业人才..这就要求教师在熟知双元文化的同时,还必须拥有丰富的学科专业知识:统驭学科内容的能力是高校教师能够从整体上把握所授学科的内容并能够根据情况灵活地使用教材,使教学为学科教学目标服务的能力。目前高校的双语教学是各高校根据情况自选课程、自选教学模式和英语教学比例、白选教材或者使用自己编写的教材。因此,即使同一课程的教学目标相问,各高校所使用的教材却千差万别,教学模式各有特色。这就要求教师从整体上把握所授学科的内容,建立开放的学科知识体系,不断地吸收本学科的新知识、新方法、新材料,根据学生的情况灵活地处理教材,从而顺利地实现双语教学目标。具体来说,教师应该对所授学科的 历史 、国内外研究现状、发展动态、所存在的问题、没有解决的课题等方面有充分的认识,并能够用双语进行科学评价,为学生提供国际最新研究成果的英语资料以供查阅;在讲课时不仅要在本学科内部的知识之间建立联系,而且要在不同学科之间建立联系,有意识地将课程中的概念、原则、原理与实际有机地联系,将有关的社会现象纳入到所授学科的知识体系中,拓展学生对专业的感性认识,促进学生对专业知识的理解和掌握。   3.用双语进行教学设计的能力。为了有效地进行双语教学,双语教师还应当具备用双语处理、组织和传授专业知识的能力,这样才能在课堂上有效地进行双语切换。   第一,合理确定并用双语整合教学内容的能力。合理确定教学内容是指合理地确定教学内容的广度和深度,明确教学的重点、难点。在双语教学中要根据学生的英语水平和生活背景,对教学内容进行适当的双语整合,对各种素材进行双语的再创造,合理确定分别用英语和用汉语讲解的内容,使二者有机统一,为学生创造和谐的双语教学氛围,便于学生更好地理解与学习。   第二,灵活选择并优化教学方法的能力。“教学有法,但无定法,贵在得法”,每一种教学方法都有其特点和适用范围,尤其对双语教学来说,不存在对任何学生都有效的“万能”的教学方法。因此,要从实际出发,借鉴先进的 现代 教学方法,例如“合作教学法”“暗示教学法”“启发式教学法”“对话教学法”“任务教学法”等,使多种方法有机结合,以最少的教学时间实现最好的教学效果,达到教学方法的整体优化。   第三,熟练运用各种教学手段进行教学设计的能力。双语教师要能创设实施双语教学的语言环境,有针对性地运用各种教学手段调动学生的积极性和主动性。现代教育技术为双语教师进行因材施教和个性化教学提供了便利,因此,双语教师应该运用多媒体技术辅助教学,编制设计与开发教学软件,进行信息化教学设计,为学生创设虚拟学习情境,根据他们的不同特点和需求,进行认知引导和智能辅导。同时教师也可以利用互联网开展 网络 教学,让学生在适合的时间、地点以自己喜欢的方式进行学习。   4.用双语

您可能关注的文档

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档