汉俄语言的对比在俄语教学里的作用.docVIP

汉俄语言的对比在俄语教学里的作用.doc

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉俄语言的对比在俄语教学里的作用.doc

  汉俄语言的对比在俄语教学里的作用  【摘要】学习俄语时,比较和对比俄语和汉语里的相应语法、语音等现象,有着重大的意义,比较是推理的核心,是认识的基础,它能帮助学生获得知识并巩固知识,再者,比较还具有教育的意义:它能扩展学生在语法学方面的视野,丰富学生的语言知识,激发学生对于研究本族语和外语的兴趣。因此,比较在教学中,就应该成为一种基本方法。   【关键词】俄语教学;对比;教学方法;作用      Chinese Russia language contrast in Russian teaching function   LI Ming-xia   【Abstract】studies Russian,pared ena and so on Russian and Chinese corresponding grammar,pronunciation,has the significant significance,pared ore,pared mar aspect field of vision,the rich students language knoulates the student regarding the research native language and the forEign language interest.Therefore,pared ethod.   【Key ethod;Function   【中图分类号】:G350 【 2.2.1 备课的时候,应该根据汉俄语的异同,来确定教材的重点,根据教学重点来考虑每个课时的课题。俄语所特有的东西,或俄语和汉语不同的部分是学生学习俄语的困难所在,自然应构成教学的重点,在教学里能够作到课题恰当、目的明确、重点突出,教学质量就有初步保证。   2.2.2 在讲解新教材,形成学生对新教材的概念时,要应用汉俄语相对比的方法,细致地阐述汉俄语相同的地方和不同的地方,就能帮助学生深入地理解教材,教师尤其应该深入考虑两种语言不同的地方,估计学生在理解上可能发生的困难和混淆,并针对这些情况在教学方法上采取响应的措施,这样才是事实求是的对症下药的教学方法,才能真正地解决学生的问题,预防学生在运用俄语上可能发生的错误,避免教学里走弯路。   2.2.3 在培养学生运用俄语的熟巧和检查学生掌握俄语的程度上,汉俄语对比的知识也是极有帮助的。俄语教学的时数有限,要在有限的时间里发挥口语和书面语练习的最大效率,便不能不考虑把练习多放在比较困难的材料上,只有根据汉俄语相对比的知识去实排练习,才能作到把练习放到最必需的地方去,而不犯形式主义的错误。也只有根据汉俄语相对比的知识去进行检查,才能更有效的看出学生掌握俄语的真实情况。   2.2.4 汉俄语对比的知识是分析学生作业里的错误、寻找造致错误的原因、解说错误的性质、纠正错误的方法和配备相应的练习的重要依据,而且对于检查教学效果,改进教学方法都有极大帮助。汉俄语的不同是学生学习俄语的难点。因此,根据学生在学习上的困难,就不难找出造致学生犯错误的原因,并计划订正错误的相应措施。同时,学生作业里的错误说明教师的教学方法有一定有问题,在应用汉俄语对比上存在着一定的缺点,教师应该从中吸取经验教训,以便更好地应用对比方法,改进以后的教学工作。   2.2.5 在俄语教学里应用汉俄语对比的原则,包括应用汉语语法术语。凡是汉语语法现象和俄语语法现象相当,汉语语法又有现成的术语,就应该采用汉语语法术语,而不可让学生另用一套翻译的俄语语法术语,这样即可避免学生记两套语法术语的困难,又可以更方便地把汉语语法知识转移到学习俄语上面去。   2.3 汉俄语对比的知识是贯彻自学性原则的重要条件。汉俄语相对比的知识和方法是启发学生的积极思维、培养学生独立工作能力、帮助学生深入理解、贯彻自觉性教学原则的手段。自觉性原则要求学生深入理解语言现象,掌握语言现象的规律,使学生在繁杂的语言现象前是清楚的,而不是糊里糊涂的,不用对比的方法,不能清理出来,也不能认识支配繁杂的语言现象的规律;同时,离开对比方法,在外语教学里便只有依靠机械记忆,学生的思维能力便缺少施展的机会,思维活动的道路不外:由此及彼,由表及里,去伪存真,去粗取精,上面所谈的任何一条都离不开比较的。      

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档