The-Grammar-Translation-Method要点.pptVIP

  • 84
  • 0
  • 约9.37千字
  • 约 49页
  • 2017-05-08 发布于湖北
  • 举报
The-Grammar-Translation-Method要点

(1) Reading (短文阅读) Reading passages are planned around the sequenced grammatical structures and vocabulary to be studied and are excerpted from literary works or carefully written by a compiler, including particular grammar rules and vocabulary.   阅读的短文要围绕语法教学的安排程序和要学的词汇安排的。文章可选自文学作品,或由教材编写者认真编写,其中要包括一些具体的语法规则和词汇。 (2) Translation (翻译) Translation can be employed in presenting a new grammatical item, understanding a new passage, or as exercises at the end of a lesson.   翻译可以被用来介绍新的语法条目,理解一个新的章节,或者作为上课结束时的练习.翻译的材料既可以是书面的也可以是口头的.先要逐字逐句的翻译,然后是不拘泥于形式的义译。通常是句子翻译在先,短文翻译在后。 (3)Deductive teach

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档