〔人教版〕文言文翻译方法指导.ppt

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
〔人教版〕文言文翻译方法指导

学习方法指导 * 油田十五中 张增利 复习目的: 了解文言文翻译的原则 掌握文言文翻译的方法 2005年部分地区 中考文言文阅读试题句子翻译选摘 4/15 ①陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!” ②诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者。 益 阳 市 4/13 ① 此臣所以报先帝而忠陛下之职分也 ② 故五月渡沪,深入不毛 连云港市 分值比例 选 句 地区 4/15 (1)予尝求古仁人之心。 (2)急湍甚箭,猛浪若奔。 海南省 3/15 如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。 甘肃省 4/15 ⑴夫战,勇气也。 ⑵吾知子之所以距我,吾不言。 广州市 分值比例 选 句 地区 4/15 (1)负者歌于途,行者休于树 (2)醉能同其乐,醒能述以文者,太守也 常德市 2/11 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜 贵阳市★ 4/15 ①既醉而退,曾不吝情去留。 ②谈笑有鸿儒,往来无白丁。 山东省 分值比例 选 句 地区 2/15 虽乘奔御风不以疾也 岳阳市 2/11 小信未孚,神弗福也。 长沙市 4/15 ①昂首观之,项为之强。 ②此明夫恃人不如自恃也。 ☆ 南宁市 分值比例 选 句 地区 4/12 2/6 (1)天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠 (2)盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也 ☆ 湛江市 ★ 3/10 (1)傲尔远逝 (2)斗折蛇行 (3)犯寒暑 呼和浩特市 4/12 一鼓作气,再而衰,三而竭。 新疆区 分值比例 选 句 地区 4/12 ①悠悠乎与灏气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。 ?②以为凡是州之山有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。 廊坊市 6/15 (1)日扳仲永环谒于邑人,不使学。 (2)令作诗,不能称前时之闻。 (3)其受之天也,贤于材人远矣。 乌鲁木齐市 2/6 2/6 (课内)土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。 (课外)澄之不清,扰之不浊,其器⑥深广,难测量也。 深圳市 分值比例 选 句 地区 4/15 (1)斯是陋室,惟吾德馨。 (2)孔子云:何陋之有? 灵武市 曲沃县 2/11 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜 贵阳市★ 4/12 ⑴夫战,勇气也 ②谈笑有鸿儒,往来无白丁。 广州市 分值比例 选 句 地区 翻译文言文的三个基本原则是“信”、“达”、“雅”。 “信”的要求是忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来。 “达”的要求是译文要表意要明确、语言通畅、语气不走样。 文言文翻译的原则 “雅”的要求是用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。 这一点是把文言文译成现代汉语的最高要求。这对中学生来说是很困难的。同学们在翻译文言文时只要能做到“信”和“达”就可以了。 文言文的翻译方法 留 调 补 贯 删 换 字 句 A.庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。”(《岳阳楼记》) B.陈胜者,阳城人也,字涉。 留 人名 地名 年号 凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。 删: 夫战,勇气也。 医之好治不病以为功。 北山愚公者,年且九十,面山而居。 夫 发语词,没有实在意义,翻译时删去 打仗,是靠勇气的。 语助和连接 医生喜欢给没有病的人治病,把它作为自己的功劳 山北面有个名叫愚公的,年纪将近九十岁了,向着山居住。 把无意义或没必要译出的衬词、虚词删去 宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。 皇宫的侍臣和丞相府的宫吏都是一个整体,对他们的提升、处分、表扬、批评,不应该不同。 异同 所以动心忍性,曾益其所不能。 通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。 不同 偏义复词 曾益 增加 同义连用删除一个 换: 十年春,齐 师 伐 我。 愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨 之。 率妻子 邑人来此绝境。 军队 攻打 愚 我 悉 都 咨 商量 妻子 妻子儿女 绝境 与世隔绝的地方 对古今意义相同,但说法不同的词语,或词的结构古今相同意义却不同的词语,翻译时都要换成现在通俗的词语,使译文通达明快。 另外: 单音词 双音词 侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实 词类活用词 活用后的词 通假字 本字 小结:对文

文档评论(0)

shaoye348 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档