- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
刑事调解抑或刑事和解——与罗结珍教授商榷.pdf
o e
N 75 法國研究(Etudes Françaises) 4 trim. 2009
刑事调解抑或刑事和解
——与罗结珍教授商榷
施鹏鹏
摘要:刑事和解与刑事调解虽均以当事人的合意为核心,但两者的本质大不相同。前者系
恢复性司法,后者则类似于英美法系的辩诉交易制度。因此,法律翻译应尽量避免另作标
签,而须反映制度的本源。
关键词:刑事和解 刑事调解 法律翻译
Résumé : Si la médiation pénale et la composition pénale s’articulent toutes autour de la
satisfaction de l’intéressé, elles se différencient l’une de l’autre. La traduction des lois se doit
d’éviter au maximum les étiquettes floues.
在《法国刑事诉讼法典》的中译本中(罗结珍,2006:39),罗结珍教授将 médiation
pénale 译为“刑事调解”,而将 composition pénale 译为“刑事和解”,引起了我的注意。
[1]其中,
众所周知,程序正当化及简约化一直是法国近几年来刑事诉讼改革的核心关键词。
确立多元化、高效率的程序合意机制系改革的一大举措,不仅对于法国本身,对于中国这
一同为大陆法传统的国家都亟具借鉴意义。这也是为何中国大陆法学界近几年对法国刑事
诉讼改革予以高度关注。但遗憾的是,法学界由于大陆法人才较少,对域外制度研究过多
依赖于法典,种种误解也因此产生。比较典型的当如前述刑事和解与刑事调解制度。很多
学者将刑事和解视为法式辩诉交易,并将其与英美的辩诉交易程序进行比较法研究。这其
实是一大误解。究其原因,与罗教授的误译有莫大的关联。
仅就翻译而言,médiation 自是有“调解”之意,composition 也有“和解”之意,但
在刑事诉讼这一既定的文本背景下,此两种译法显然有误,正确的译法应倒过来,即
médiation pénale 应译为“刑事和解”,而 composition pénale 则应译为“刑事调解”。原因
何在,这要回归制度的本身。
所谓médiation pénale,是指通过第三者的引导将犯罪行为实施者与受害人召集会见,
以在两者之间建立联系并就赔偿的具体细则和重新修复关系上达成合意,尽可能促进确立
不再重新犯罪的条件。《法国刑事诉讼法典》以及相关的行政通令均未对 médiation pénale
程序的适用范围作出明确规定。但依据法国的判例及司法实践,médiation pénale程序主
要适用于如下类型的案件:1、家事诉讼案件(le contentieux familial)。家事诉讼案
件是法国 médiation pénale 程序的主要适用对象,这主要是因为在家事诉讼案件中,被
害人与犯罪行为实施者之间存在特殊的关系(家庭关系),修复与重建该两者之间的关系
要比其它类型的案件容易许多,也要有意义得多。这种类型的案件主要包括:(1)抛弃家
55
o e
N 75 法國研究(Etudes Françaises) 4 trim. 2009
庭案件(l’abandon de famille)(《法国刑法典》第 227-3条)。此类诉讼案件主要涉及
家庭赡养费的给付或调整以及双亲与子女关系的解除或修复。依据《法国刑法典》第 227-3
条之规定,“不依裁判决定或经裁判认可之协议,不向婚
文档评论(0)