- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《狼》课件16概要
蒲松龄落第自勉联 有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚; 苦心人,天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。 西楚霸王——项羽 二、《聊斋志异》的写作 《聊斋志异》 《聊斋志异》是蒲松龄的代表作,在他40岁左右已基本完成,此后不断有所增补和修改。 “聊斋”是他的书屋名称,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事。 《聊斋志异》有短篇小说491篇。题材大多来自民间和下层知识分子的传说。多数故事通过描写妖狐神鬼来反映现实的社会生活。 《聊斋志异》的语言简练,描写细腻,人物形象鲜明,故事情节生动,具有较高的艺术成就。 《狼》蒲松龄 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。 屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 生字注音 缀行 大窘 苫蔽 驰担 眈眈 少时 意暇 毙之 黠 瞑 尻 假寐 (zhuì) (jiǒng) (shān) (chí) (dān) (shǎo) (xiá) (bì) (xiá) (míng) (kāo) (mèi) 词语解释 【缀】 【故】 【窘】 【敌】 【苫蔽】 【瞑】 【意】 【暴】 【黠】 【顷刻】 【几何】 紧跟。 旧,原来。 困窘,处境危急。 敌对,这里是胁迫、攻击的意思。 覆盖、遮蔽。 闭眼。 这里指神情、态度。 突然。 狡猾。 一会儿。 多少。 通假字 【止有剩骨】“止”通“只”。 【止增笑耳】“止”通“只”。 古今异义 【禽兽之变诈几何哉】 古义:多少 今义:一门学科 特殊句式 【投以骨】 倒装句兼省略句,应为“以骨投 之”,意思是“把骨头扔给狼”。 三、译文 一屠晚归,担中肉尽,止有 剩骨。 有个屠户天晚回家, 屠夫,宰杀牲畜卖肉的人。 剩下的骨头 担子里的肉已经卖完了, 只有 同“只” 途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。 路上遇到两只狼,紧随着走了很远。 屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。 zhuì 连结,这里是紧跟的意思。 害怕 用 一狼得骨止,一狼仍从。 复投之,后狼止而前狼又至。 一只狼得到骨头停下了, 后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。 跟随 另一只狼仍然跟着。 屠户又拿起一 块骨头扔过去, 骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。 两只狼像原来一样一起追赶。 恐怕前后一起受到狼的攻击。 骨头已经扔完了, 屠户非常紧张为难, 紧张为难 胁迫,攻击 一起 原来 顾野有麦场,场主积薪其中, 苫蔽成丘。 看见野地里有一个打麦场, 场主人把柴草堆在打麦场里, 覆盖成小山似的。 看见 打麦子的场院 堆柴草(麦秸) 覆盖 遮蔽 屠乃 奔 倚 其下,弛担持刀。 狼不敢前,眈眈相向。 屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面, 放下担子拿起屠刀。 两只狼都不敢向前, 瞪眼朝着屠户。 于是 跑 倚靠 代词,指柴堆 放下 注视的样子 少时,一狼径去,其一犬坐于前。 久之,目似瞑,意 暇 甚。 过了一会儿, 神情悠闲得很。 一只狼径直走开, 另一只狼像狗似的蹲坐在前面。 时间长了, 那只狼的眼睛似乎闭上了, 一会儿 径直 像狗那样 调解音节,没有实在含义。 闭眼 神情 悠闲 非常 屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 突然 用 几 杀死 屠户突然跳起来 用刀劈狼的脑袋 又连砍几 刀把狼杀死 方 欲 行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻 其后也。 正要 转身 打洞 企图 钻入 攻击 他,指屠户 屠户正要上路 转到柴草堆后面一看 只见另一只狼 正在柴草堆里打洞 想要钻过去从背后对屠户进行攻击。 身已半入,止露尻尾, 屠自后断其股,亦毙之。 同“只” 屁股 从 大腿 杀死 狼的身子已经钻进一半 只有屁股和尾巴
文档评论(0)