2015高中英语 VOA习惯用语 第289讲 wet blanket素材.docVIP

2015高中英语 VOA习惯用语 第289讲 wet blanket素材.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第289讲 wet blanket; security blanket 内容: 今天我们要讲的习惯用语都有一个关键的词: Blanket,毯子。 这是寒冷的冬夜最受人欢迎的东西.我们要学的第一个习惯用语是:Wet blanket. 大家都知道wet是潮湿的意思。 一条湿淋淋的毯子会受人欢迎吗?当然不。 冬天把湿毯子盖在身上可真不好受,会让你全身上下冷得发抖。 由此你可以想象要是wet blanket用来比喻一个人,这可绝对不是个受人欢迎的人。 你我在日常生活中都可能碰到过这样的人。 接着我们要让大家看一段话,说话的人在准备为女朋友的生日热热闹闹地庆祝一番,但是他决定不了究竟该不该把一wet blanket也请来参加生日宴会。 例句-1:I cant decide whether I should invite my girlfriends brother Tom to the party. After all he is her brother. But hes such a wet blanket Im afraid hell spoil the party for all my other guests. 他说:我决定不了要不要请我女朋友的哥哥 Tom 来参加我特地为女朋友举行的宴会。 Tom毕竟是她的哥哥,但是Tom又是这样一个令人生厌的家伙,我怕他会弄得其他客人都很扫兴。 你可以体会wet blanket一定是那种让大家都扫兴的家伙;那种人冷淡、孤僻、不合群,不但自己不知如何享受生活的乐趣,还让周围的人也失去兴致。****** Wet blanket这个习惯用语可能来自扑灭大火的一种老办法。 要是着火了,而你又没有其它灭火用具的话,那就可以用打湿的毯子来扑盖火苗。 所以就产生了这样一个习惯说法:throw a wet blanket on。 这个说法相当于中文里的一句俗语: 给人当头泼凉水。 人们逐渐引伸了这个说法用a wet blanket来比喻把周围兴高采烈的人们都弄得热情冷却的一个人。 然而wet blanket并不只是用来说人,也可以指事情。 比方说,你打算周末去海滨享受一下阳光、空气和大自然,但是一个坏天气预报却让你彻底扫兴。 那你可以用什么词句来形容这个天气预报呢?好,我们来听这段话: 例句2:My friends and I were going to the beach this weekend for some sun and swimming. But the weather forecast threw a wet blanket on our plans - it says itll be rainy and cold. 他说:我和朋友们原来打算这个周末去海滨晒太阳、游泳,但是天气预报却给我们当头泼了一瓢凉水。 据说天要下雨而且很凉。 这段话里的wet blanket显然指天气预报,因为它令人扫兴。 可见令人扫兴的东西也可以说是wet blanket。****** 我们要学的第二个习惯用语是:Security blanket。 Security意思是安全。 Security blanket这个习惯用语的流行是由于报上连载的一部幽默连环画里的主人公。 美国人都爱看这连环画,尤其喜欢其中的主人公小男孩。 他从早到晚都带着夜里睡觉盖的毯子,因为他只要一坐到地板上吮吸大姆指或者那条毯子的一角,心里就踏实,觉得特别有安全感。 于是人们就把带给人安全感的人或者事物称为Security blanket。 说到这个短语也许让你想起另一个相应的习惯用语保护伞。 这两种说法确实意义相近。 我们来看一个例子,说话的人在回忆自己十岁时候的事情,他其中说到的security blanket是指一个人。 例句3: I was small for my age so I made friends with the biggest boy in my class. He was my security blanket - none of the other kids dared give me any trouble when he was around. 他

您可能关注的文档

文档评论(0)

xuefei111 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档