2015高中英语 VOA习惯用语 第296讲 have a ball素材.docVIP

2015高中英语 VOA习惯用语 第296讲 have a ball素材.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第296讲 have a ball; ball of fire; ball up 内容: 我们上次讲了几个和棒球赛有关的习惯用语。 美国人喜欢棒球,同时也喜爱其它球类运动,所以不仅围绕棒球产生了不少习惯用语,还有更多的习惯用语是以ball - 球,这个词为中心的。 这就是我们今天要讲的。 第一个习惯用语是:have a ball。 根据一些专家的看法,have a ball这个习惯用语来自足球赛或者篮球赛。 每当你掌握球的时候,你就有了进攻的主动权,可以射门或者投篮,也就有了得分的机会。 但是另一些专家却认为have a ball来自ball这个词的另一种意思,也就是通常备有丰盛饮食的大型舞会。 你有机会参加舞会,就意味着你可以尽情地吃喝玩乐一下了。 不论have a ball这个习惯用语的出典是什么,反正它都有得其所哉、乐在其中的意思。 好,我们来听一个例子。 一位男士为了前晚夫妇俩一起去参加的一个宴会在生气。 好,我们来听听他怎样数落他的太太。 注意话里用到的had a ball: 例句-1: Well, you sure had a ball at the party, didnt you! Dancing and talking and drinking with all these people I didnt know. Too bad you didnt have any time to spend with me! 他说: 哼,你在宴会上可真够得意的,和所有那些我不认识的人跳舞、聊天、喝酒。 糟糕的是你竟然忙得分不开身来顾到我。 从这段话我们可以体会have a ball有尽情作乐的意思。****** 我们还要学一个有ball这个词的习惯用语,ball of fire。 Ball of fire指的是像火球一般耀眼的彗星。 它在漆黑的夜空熠熠发光,留下光彩夺目的轨迹,就好比一个努力奋进取得光辉成功的人一样。 好,我们来听一段话,说的是一个叫Jimmy的人。 Jimmy被称作a ball of fire。 为什么要给他这样一个称号呢?我们要从下面这段话里找答案。 例句2: Jimmy was just an average student in school and nobody thought hed do much with his life. But Im glad to say he turned out to be a real ball of fire in the real estate business. 这段话说:Jimmy在学校的时候成绩平平,谁也不认为他将来会大有作为,但是他出人意料地成了房地产业的一颗闪亮的明星。 从这段话里我们可以看出, a ball of fire是指才智精力过人,而且取得光辉成就的人。****** Ball of fire虽然其中有ball这个词,但是它却和球赛无关。 接下来我们还要学一个由ball这个词组成、却并非出自球赛的习惯用语。 Ball up。 某些语言学家认为ball up来自在冰封地冻的道路上行走的马匹,结了冰的路面必然很滑,如果马蹄沾上的冰雪又凝结成冰球,也就是ball up,那就更是一步一滑、寸步难行了。 想象一下处于这种境地的马匹会如何地不知所措,乱了步伐。 Ball up这个习惯用语虽然出自冬天行路的马,但是却沿用到处理事务的人身上。 比方说,下面这段话说的是一个电脑操作人员被一种新的电脑软件操作程序弄得晕头转向。 例句3: Im all balled up about how to use this new software. Three different people have tried to show me how it works, but each one has a different explanation on how to use it. 他说:我实在给弄得稀里糊涂的,三个不同的人来向我显示新软件的使用方法,但是他们对操作程序的说法不一。 可见be balled up意思是给弄糊涂了。 这个习惯用语的另一种形式是ball up,例如在下面这句话

您可能关注的文档

文档评论(0)

xuefei111 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档