logo

您所在位置网站首页 > 海量文档  > 教育文化 > 教育文化

语料库翻译学课题与进展详解.PDF 14页

本文档一共被下载: ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。

  • 支付并下载
  • 收藏该文档
  • 百度一下本文档
  • 修改文档简介
全屏预览

下载提示

1.本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
2.该文档所得收入(下载+内容+预览三)归上传者、原创者。
3.登录后可充值,立即自动返金币,充值渠道很便利
( ) 年 月 外语教学与研究 外国语文双月刊 2011 11 Nov.2011 第 卷 第 期 ( ) 43 6 ForeinLan ua eTeachin andResearch bimonthl Vol.43No.6   g  g g  g   y   * : 语料库翻译学 课题与进展 西安外国语大学 黄立波 北京外国语大学 王克非       : : 、 提要 语料库翻译学近年成果集中表现在两方面 一是对翻译共性 译者风格等原    ; 有课题的认识深化 二是基于翻译语料库的语言变化探索和多模态口译语料库建设等 。 , :) 新课题的开拓 本文的评析表明 今后的趋势是 关注点从翻译本身扩大到翻译外 1 , ;) 部 从翻译文本转向制约翻译文本生成的各类因素以及翻译带来的语言互动与变化 2 , ;) 从描写转向解释 实证性和跨学科性进一步增强 打破了从前单语类比或单语类比加 3 , , 双语平行的综合研究模式 转变为根据实际研究需要建立的多重复合对比模式 并由对 比模式向过程和因果模式过渡。 : 、 、 、 关键词 语料库翻译学 方法论 反思 趋势    [ ] [ ] [ ] ( ) 中图分类号 H059 文献标识码 A 文章编号 10000429201106091113          - - - 、 一 引言    , , 语料库应用于翻译研究始于 世纪 年代中末期 主要是作为一种工具 20 80 ( : )。 , 进行语言对比和翻译批评方面的研究 参阅

发表评论

请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
用户名: 验证码: 点击我更换图片

“原创力文档”前称为“文档投稿赚钱网”,本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有【成交的100%(原创)】。原创力文档是网络服务平台方,若您的权利被侵害,侵权客服QQ:3005833200 电话:19940600175 欢迎举报,上传者QQ群:784321556