广东人学习普通话时的中介语表现.docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
广东人学习普通话时的中介语表现

广东人学习普通话时的中介语表现 粤语是现代汉语的七大方言之一,讲粤语的人在学习普通话时,出现的中介语表现非常有趣且一致。本文比较广东人学习普通话时的粤普中介语表现。 首先最明显的体现在语音方面。普通话声母有21个,韵母39个,4个声调,没有入声韵。粤语有声母19个,韵母53个,9个声调,且有入声韵。在语音方面,粤语使用者在学习普通话时,会有这样的情况: 给你一朵小花(fā) 要吃多点肉(yǒu) 执子之手(jí jǐ jī shǒu) 摩托车(qiē) 这个东西(jiě gè dōng xī) 你(lǐ) 是的(xì de) r和y分不清,n和l分不清,x和s分不清,zh和j分不清,sh和s分不清。而这些对于广东人来说,都非常难纠正,甚至会出现中介语化石化现象。这是为什么呢?这个是由于粤语语言迁移造成的粤普中介语的化石化。在粤语里是没有舌尖音z、c、s、zh、ch、sh、r和舌面音j、q、x的,只有一组舌叶音,其发音方法与普通话的舌尖音和舌面音相似,所以广东人学习普通话时很容易混淆这几个舌面音和舌尖音,甚至混为一谈,形成僵化。 在粤语里没有儿化音,普通话有儿化音,广东人在学习普通话时,要么会加重儿化音而显得很不自然,要么就不说儿化音。在普通话里的词语后缀“子“是轻声,如裙子、橙子、扇子,在粤语里对应裙、橙、扇,广东人在说普通话时,容易加重”子“的读音 ,加上上文提到的舌尖音舌面音混淆,会读成“裙纸、橙纸、扇纸”。 其次,在词汇方面也有很大的不同。粤语和普通话的词汇在意义和表达上有三种区别关系:一有些概念,在粤语里有,而在普通话里没有。如粤语里n(m55l指人打扮土里土气,mo(55表示莲藕、芋头等淀粉类食物吃起来粉粉的感觉,这些在普通话没有对应的词形。二同一概念,粤语和普通话永不同的词表示,如普通话“太阳”,粤语里说“热头”;普通话“伞”,粤语里说“遮”;普通话“土豆”,粤语里说“薯仔”。三有些概念,用词上粤语和普通话意义有交叉。如普通话说人“胖”,动物“肥”,粤语里无论人或动物都说“肥”。 在语法上也有影响。在词法上,一 粤语有名词AA重叠形式,而普通话里没有。如摩托车进我们学校要牌牌(车牌 )。粤语里有动词AAA、AAAA式重叠表示动作重复,普通话里则没有。如我开车开开开开(开呀开)。二前缀“老”如老妹老弟 ,“阿”如阿三阿四;后缀“佬”如北方佬、杀猪佬,“妹”米粉妹、学生妹,“婆”啰嗦婆、是非婆。 此类特点上(括号里为普通话表达): 副词及助词。 1.“算”:我算怕他了。(我真的怕他了。) 2.“几”:今天人几多啊。(今天人很多啊) 3.“住”:汤好没有?在煮住。(汤好没有?在煮着呢。) 4.“来的”:他是校草来的。(他是校草啊。) 5.“莫”:你莫乱讲话。(你别乱讲话。) 6.“过”:他们没吵架过。(他们没吵过架。) 数量词。 你都买了几多百十个包包了。(你都买了多少个包了。) 这个把个坏人不代表主流。(这少数几个坏人不代表主流。) 语气词。如咩、啵、嘬。如 你觉得这个好吃咩。 你不要这样讲啵。 在句法上: “先”字句,如 我走先。(我先走。) 你们吃先啊。(你们先吃啊) 粤普中介语中的“先”字句是受粤语的负迁移影响。 “比”字句和“过”字句,如 1.地铁挤过公交车。(地铁比公交车还挤。) 2.兔子跑得快过乌龟。(兔子跑得比乌龟快。) 粤语里“过”字句比较事物间性状或程度,总结成句式“A+X过+B”。这些句子是收粤语负迁移所产生的中介语 双宾语时,宾语的语序与普通话相反,如 给一只笔我。(给我一支笔。) 粤普中介语中的这种句式是受粤语负迁移影响。 普通话里某些状语位置上的修饰词在粤语里放在补语的位置上,如 这里很脏,你洗多下。(这里很脏,你多洗一下。) 你要穿多件衣服。(你要多穿一件衣服。) (5)“有”字句,如 1.表妹的婚礼我有去参加。 2.前天我有和他一起吃饭。 普通话中,“有”一般指“我有一个妹妹”、“他家有三口人”之类的句子。粤普中介语里的“有”字句,“有”放在谓语动词前,表示肯定动作或者事件已经发生,受粤语负迁移影响。 (6)“把“字句和“将”字句,如 1.我将那件事情搞定了。(我把那件事情办妥了。) 2.他将房间收拾干净了。(他把房间收拾干净了。) 粤普中介语“将”字句把”把”字句中的“把”子换成了“将”字,是受粤语负迁移的影响。 粤普中介语是粤语方言区的人学习普通话时的一个中介系统,发展有阶段性 。粤语方言区的人学习普通话按时,有一个低级到中级到高级的过程,

文档评论(0)

2017ll + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档