英语词汇中的外来语及外来语素漫谈论文.docVIP

英语词汇中的外来语及外来语素漫谈论文.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语词汇中的外来语及外来语素漫谈论文.doc

  英语词汇中的外来语及外来语素漫谈论文 .freelent,empire, authority,parliament,.freelon,baptism, navy,bat,fashion,veil,embroidery,menu,chef, Renaissance,etiquette。等等,它们从一个侧面反映了法国 社会的发展。拉丁词首先是中古时期通过法语进入英语的, 它们主要涉及医学、法律、神学、科学、和文学等方面,尤 其是在文艺复兴时期,拉丁语和希腊语成为当时的学者撰写 论文的主要语言。在这一时期进入英语的拉丁语很多,大部 分是学术词汇,书卷气较浓,研究字词起源的词源学 etymology这一词,就与外来语素有着关系:etymology相应 的词根是希腊文中的etymon,意为“真正或原始的含义”, 希腊语中的字尾-logia意为“科学或研究”,所以etymology 指一门关于字词真正或原始含义的科学或研究。 由此可见,英语在其形成的过程中,引进了大量的外来 语和外来语素,从而大大丰富了其表现力。这主要体现在以 下两个方面: 一、丰富了英语词汇中的同义词 英语词汇中有丰富的同义词,它们是英语在漫长的发展 过程中形成的。英语的历史起始于公元五世纪上半叶盎格鲁 人(Anglos)、撒克逊人(Saxons)和朱特人(Jutes)人所 使用的语言,即Anglo-Saxon语或称古英语。动词的变化形 式减少,虚拟语气的近乎消失,名词性的消失,形容词再不 必与名词的性、格、数保持一致等等,整个语言从古英语逐 步演变成更灵活、表达能力更丰富的现代英语。这些变化与 英国历史上的两次外来侵略密不可分。公元八世纪末,丹麦 人入侵英国,许多丹麦词进入英语,除了它们共同的词汇, 如:father,mother,mer,e,see,think, (从),blossom (花);源于丹麦语的问汇drip(使滴下),seat(座位), raise(养育),fro(往),bloom(开花)等。公元十一世纪 至十五世纪诺曼人占领英国期间,法语成为英国社会的统治 语言,从表示政治、行政管理的词汇到表示物质生活的许多 词汇,都源于法语。与通俗、质朴的本族语相比,法语词较 庄严、文雅,如chair(椅子),dinner(正餐),feast(筵 席)是法语词,而表达简陋的物质生活的词汇stool(长条 凳),breakfast(早餐)是英语词。cob(羊 羔),deer(鹿)以及sutton (羊肉),venison(鹿肉),pork(猪肉)是法语词。 英语同义词就其样式而言,由于来源不同而形成成对同 义词以及三词一组同义词。成对同义词即指一个本族语词和 一个外来词(来自法语、拉丁语或希腊语构成的同义词), 这种同义词数量很多,比如:friendship—amity,hide— conceal,help—aid。y,fatherly—paternal,freedom—liberty,love—charity 等。三词一组同义词由本族语、法语词和拉丁或希腊语词构 成,比如:proverb—saying—aphorism:foree—age—epoch,small/ little—petite—diminutive,ask—question—interrogate等等。其 中本族词比较质朴、常用,拉丁或希腊语词有较浓厚的书卷 语色彩,法语词大多介于两者之间。这些不同来源的同义词 虽然表示同一个概念,但具有各自的侧重点及涵义,赋予了 不同的感情色彩,正是由于这种特征,使英语成为一种异常 丰富的语言。 (11). 二、拉丁语和希腊语词根大大扩充了英语词汇 英语中的每个字词都有其确实可靠的来历,如果我们能 了解它们的一些来龙去脉,就能更多地理解其内涵。如来历 简单的surplus,当你说到surplus剩余(物质),指你有sur (法语,=over)plus(法语,=more),既sur-plus。也就 是说,你有一份超过你所需的余额(over-more);当你自 高自大,以高傲的眼光看人时,你会被说成supercilious(目 空一切),该词来自拉丁语supercilium,意为扬起的eyebro(=any (许多);Misein希腊语,意为tohate(仇恨);Ganos希腊 语,意为marriage(婚姻);Heos希腊语,意为god(神); Cuspis拉丁语,意为point(尖):Glotta希腊语,意为tongue (语言);Anthropos希腊语,意为humanbeing(人);Logos 希腊语,意为study,knoy一夫一

您可能关注的文档

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档