美联英语:常用英文口语对话7则总结-教你如何与人打交道.docVIP

美联英语:常用英文口语对话7则总结-教你如何与人打交道.doc

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美联英语:常用英文口语对话7则总结-教你如何与人打交道.doc

美联英语提供:美联英语-常用英文对话7则:教你如何与人打交道 1、【你相信来生吗?】 Mary: Theres just one 1) catch. Zina asked me to let you know. 玛莉: 只是有个难题。吉娜要我让你知道。 Elvin: What? 艾文: 什么? Mary: She 2) promised that wed be ready to start 3) tracking the Stars web site by the end of next week. 玛莉: 她承诺我们会在下星期结束之前,准备好开始监控Stars的流量。 Elvin: What!? Itll be a 4) miracle if were ready by the end of the month! Is she crazy? 艾文: 什么!?我们在月底前能准备好就是奇迹了!她疯了不成? Mary: Yes, I think she is just a little bit crazy. 玛莉: 对,我觉得她是有点疯。 Elvin: Crazy is too kind. 5) Insane is more like it. Nuts! Wacko! Psycho! 艾文: 疯这个字还太仁慈。说是丧心病狂还差不多。神经病!怪胎!心理变态! 语言详解 A: Do you believe in life after death? 你相信来生吗? B: No. I dont believe in miracles. 不。我不相信奇迹。 【be more like it.…倒还更贴切】 当我们在形容一个人或是一件东西的时候,常常在大家七嘴八舌之后,却还是不够传神,没有点出精髓,这时若你想到了绝佳的形容方法,你就可以用上这个句型...is more like it.“……还更贴切。” A: Jane is a little shy. 珍有一点害羞。 B: A turtle hiding in her shell is more like it. 说她是缩头乌龟还更贴切。 Thats more like it.这句类似的话也很常用。这句话的使用时机是当对方的表现终于让你有了满意感觉,你可以用这句话 Thats more like it.“这才像话嘛。”给对方一点小小的鼓励。 A: After ten weeks of ignoring us, the boss finally said hed give us both a raise. 在对我们不理不睬十个星期以后,老板终于说要给我们两个加薪了。 B: Now thats more like it. 这才像话嘛。 1) atch (n.) 诡计,难题 2) promise (v.) 承诺 3) track (v.) 追踪,监控;此指track the web site“监控网站流量” 4) miracle (n.) 奇迹 5) insane (a.) 精神错乱的;其后的几个字都是用来形容此类情况:nuts (a.) (俚)疯的:wacko (a.) (俚)怪里怪气的; 6)psycho (a.) 心理变态的。 A 文斯顺道来吉娜的隔间看他 2、【你今天早来了】 Vince: Hey, Zina. Youre here early today. 文斯: 嗨,吉娜,你今天早来了。 Zina: Yeah, Im going to be making phone calls all day. What a 1) blast. 吉娜: 对啊,我今天要打一整天的电话。真够好玩的。 Vince: I just wanted to say thanks for putting us on the map so fast. I 2) appreciate it. 文斯: 我只是想谢谢你那么快就让我们站上柜面了。我很感激。 Zina: Save it, Vince. After I put my first million in the bank, Ill say youre welcome. 吉娜: 省省吧,文斯。等我在银行存了第一个一百万,我会跟你说不客气的。 Vince: Fair enough. 3) Keep up the good work. 文斯: 很公平。再接再励。 语言详解 A: Here are those tools you wanted to borrow. 这些是你想要借的工具。 B: Thanks a million. I really appreciate it. 千恩万谢。我真的很感激。 【Save it. 你省省吧。】 save是“存,省下”的意思,而Save

文档评论(0)

zhoujiahao + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档