my very first mother goose文本.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
my very first mother goose文本

My Very First Mother Goose Chapter One Jack and Jill Jack and Jill went up the hill, To fetch a pail of water; Jack fell down and broke his crown, And Jill came tumbling after. 杰克和吉儿上山 打一桶水; 杰克摔了一跤,跌破他的牙床, 吉儿跟著骨碌骨碌滚下来。 Shoo fly, don’t bother me, Shoo fly, don’t bother me, Shoo fly, don’t bother me, I belong to somebody. 咻,苍蝇,别烦我, 咻,苍蝇,别烦我, 咻,苍蝇,别烦我, 我可没时间理你。 Boys and girls come out to play The moon doth shine as bright as day Leave your super and leave your sleep And join your play fellows in the street Come with a whoop and come with a call Come with a good will or not at all Up the ladder and down the wall A tuppenny loaf will serve us all You bring milk and I’ll bring flour And we will have a pudding in half an hour Humpty Dumpty sat on a wall, Humpty Dumpty had a great fall. All the king’s horses and all the king’s men Couldn’t put Humpty together again. 蛋头先生墙上坐, 蛋头先生跌下墙。 所有国王的马儿和士兵, 都没办法把他拼回去。 Down at the station, early in the morning, See the little puffer-billies all in a row; See the engine-driver pull his little lever Puff puff , peep peep, off we go! 大清早,到车站, 瞧!小火车们排排站, 看,司机拉开他的小把手, 咻咻嘟嘟出发罗! Baa,baa,black sheep, Have you any wool? Yes,sir,yes,sir, Three bags full. One for the master, And one for the dame. And one for the little boy who lives down the lane. 咩,咩,小黑羊, 你有羊毛吗? 有的,有的, 满满三袋呢! 一袋送主人, 一袋送夫人, 一袋送住在巷尾的小男孩。 Cackle, cackle mother goose Have you any feathers loose? Truly have I Pretty fellow Quite enough to fill a pillow Little boy blue, come blow your horn, the sheep’s in the meadow, the cow’s in the corn. Where is the boy who looks after the sheep? He’s under a haycock fast asleep. Will you wake him? No, not I. For if I do, he’s sure to cry. 蓝色小男孩, 吹起你的号角, 羊儿在草地, 牛在玉米田, 看羊的小男孩在哪儿? 他在乾草堆里熟睡呢。 你要叫醒他吗? 不,我不要, 如果我这样做, 他一定会哭的。 To market, to market, to buy a fat pig, Home again, home again, jiggety-jig. To market, to market, to buy a fat hog, Home again, home again, jiggety-jog. 去市场,去市场,去买一头胖胖猪, 再回家,再回家,跳著

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档