[普希金诗选读后感]普希金诗选读后感400字范文.docVIP

[普希金诗选读后感]普希金诗选读后感400字范文.doc

  1. 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[普希金诗选读后感]普希金诗选读后感400字范文

[普希金诗选读后感]普希金诗选读后感400字范文 导读:就爱阅读网友为大家分享了多篇关于“[普希金诗选读后感]普希金诗选读后感400字范文”资料,内容精辟独到,非常感谢网友的分享,希望从中能找到对您有所帮助的内容。 相关资料一 : 普希金诗选读后感400字范文 星期天与几个老同学在趣胜堂喝茶聊天,期间谈到了每个人博客的写作,谈到了年轻时的理想与心愿,也聊起了各自对文学作品的理解,其中也聊到了诗人普希金,回到家翻开过去年轻时的日记,扉页上赫然抄写着普希金的著名诗作《假如生活欺骗了你》,不仅感慨万千! 曾记得那个时代的文学青年以及文学爱好者,由于处在一个特殊年代,文化的禁锢,人性的封闭,带给人们的是乌云下的沉闷,渴望冲破樊篱,追求光明,是整整一代人的信念与理想,而此时你突然拥有一本普希金的诗集,大家不说趋之若鹜,也是追捧有加的。普希金的诗作,给人们带来的是对自由的歌颂,对纯洁爱情的赞美,更表现了对祖国俄罗斯及人民的热爱,在他的笔下,大海,山峦,河流,树木,花朵,岩石都显得诗意盎然,让人心醉神往!我自己第一次接触普希金的诗是他的《致大海》:ldquo;再见吧/自由奔放的大海!/这是你最后一次在我的眼前/翻滚着/蔚蓝色的波浪/和闪耀着娇美的容光。middot;middot;middot;middot;middot;rdquo;,那是刊登在一本文革以前出版的杂志上,偶尔读来,发觉如此的富有激情,给人带来梦幻般得感受,此后,我便开始关注并着手寻觅普希金的诗集! 相关资料二 : 读《普希金诗选》 追踪普希金诗魂 ——读《普希金诗选》笔记 前言:此稿是几年前为一位朋友昌义编《普希金诗选》写导读时的读书笔记,当然没有什么新意,也谈不上有什么体会。说实话,我是不太喜欢读翻译过来的诗的,我始终有1个偏见认为,将外国诗翻译过来,就如同将唐诗宋词翻译成白话诗,诗的神韵、语言的灵性,还有诗中那些可意会不可言传的象征意味等等,都会失去许多。但也有极少数的翻译诗我很喜欢,如以色列诗人阿米亥的《和平幻景的附录》、美国诗人艾米·狄金森的《造1个草原》等等。然而普希金的诗却给我的是另外1种感觉。他本来出身于京城豪门,在外交部又有一份好的工作,可是他始终都在用自己的笔为下层劳动者歌唱,为大众的自由而抗争,不惜被开除和流放。他的诗,包括他的诗背后的行为,都能给我带来许多感触。所以昌义兄找到我,让我写那篇导读时,我就答应了。我以为这也是学习普希金诗歌和了解他的人生的1个机会。这篇笔记也许对于他人不会有什么裨益,但对于我却是一段不能忘却的事情。 普希金(1799-1837年),俄罗斯伟大的民族诗人,俄罗斯现实主义文学的奠基人和俄罗斯文学语言的创造者,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”。他还被高尔基誉为“一切开端的开端”。同时他也是一位世界性的作家,他关心时事,但诗歌创作也十分纯粹。他的作品已经被翻译成150多种文字,拥有近两百个国家的读者。在中国,他是最受喜爱和影响最大的外国作家之一。 [1814年] 1814年,普希金开始发表诗歌。这一年,他15岁,在彼得堡皇村中学上三年级。《致诗友》是一首劝谕性诗歌,发表在《欧洲导报》上,小诗人以讽刺、机智的笔调,规劝阿里斯特不要做诗人,不要写诗,“放弃芦笛,从此默然。”。而在《致巴丘什科夫》中,小诗人却勉励诗人巴丘什科夫淬厉奋发,为大众写诗。前边的劝谕与作者在冷酷无情的社会中的遭遇有关,同时也说明,小诗人开始追寻诗之存在的意义了。诗人是什么,诗人为什么要写诗,这在今天也是1个有争议的多元话题。在《致姐姐》中,小诗人把皇村中学比作修道院,把自己喻为修士,渴望“长出幻想的翅膀/离开这所修道院/和这孤寂的地点”,传达出对自由的渴望。《哥萨克》写了男女转瞬即逝的热恋,这在18世纪的俄国,确实是大胆之举。在《致同学们》中,少年普希金显出了几分狂气。古人说:“恃才傲物”,有才,有胆,有识,有力,才有狂的本钱。诗人的狂气是本色,历来如此吧。《皇村回忆》是一首充满爱国主义激情的诗篇,这是他第一首成名之作。小诗人以“过来人”的口吻,历数叶卡捷娜二世时代以及其后时期的社会事件,显示了小诗人关注时世、关心社会的热情,从此,他开始跻身俄国诗坛。 [1815年] 《梦幻者》中的普希金无意追求战场上的荣誉。在《给巴丘什科夫》、《我的遗嘱,给朋友们》、《我的墓志铭》里,他心态淡泊平实,诗风也平淡自然。这种诗风的平淡自然不单是诗法的问题,归根结底还是精神境界的问题。在《我的墓志铭》中,他用平和的心态为自己一生作了预测性定位: 这儿埋藏着普希金;他和年轻的缪斯, 在爱情与懒惰中,共同度过了愉快的一生, 他没有做过什么好事,可是他心地善良, 却实实在在是个好人。 我以为用最保守、最低调的语言来评价普希金的一生,这些话还是合适的。 这一年,

您可能关注的文档

文档评论(0)

347991227 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档