英语中“话中话”.docVIP

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语中“话中话”

英语中“话中话”摘 要: “话中话”是人们交际中一种比较常见的现象。对于外语学习者来说,它尤其是一种复杂的语言现象。美国语言哲学家塞尔对奥斯汀言语行为理论进行了发展,并提出了间接言语行为理论,认为这种语言的“话中话”就是间接言语行为。间接言语行为直接影响着人们之间的交际交流,尤其给外语学习者增加了困难。作为英语学习者,一定要掌握英语中的“话中话”以达到准确自如地运用语言。 关键词: 间接言语行为 “话中话” 英语教学 一、前言 在人们的日常母语交往中,经常会婉转地表达自己的意思。在使用英语进行交际时,人们为了避免尴尬或礼貌起见,也会不自觉地运用“话中话”间接表达意图。这种语言使用的“话中话”现象就是语言学家们所定义的间接言语行为。对于母语不是英语的中国学生来说,由于对英语中的间接言语行为不甚熟悉,往往会产生错误理解,这是学习英语中的难点。所以,对于中国的英语学习者来说,更应了解英语中的“话中话”,并且学会使用间接言语行为。 二、间接言语行为理论概述 二十世纪五十年代末,英国哲学家奥斯汀(J.L.Austin)首先提出的言语行为理论,把人们说话时所实施的言语行为分成三类,即言内行为(locutionary act)、言外行为(illocutionary act)和言后行为(perlocutionary act)。美国语言哲学家塞尔(J.R.Searle)对奥斯汀的理论进行了发展,提出了间接言语行为理论。 (一)间接言语行为理论的提出 如果说Austin把言语行为理论看作是对孤立的话语的意义的研究,那么Searle则把这一理论提高为一种解释人类语言交际的理论。间接言语行为现象是Searle首先提出来的。Searle认为一种句式并不总是用以行使某一种功能。例如:Can you pass me the pen?这句话,当听者听到时,一定会“递上笔”,而不会考虑自己的“递笔”能力。这句话的字面意义是“询问”听话人是否具有“递笔”的能力。然而,这并不是该话语的施为用意(illocutionary force)。这个话语实际上是用以表达“请求”这个言语行为的典型结构,这就是语言使用中间接性现象。这种间接使用语言的现象就是Searle所认为的间接言语行为,即通过一个言语行为间接地实施另一个言语行为。 在Searle看来,语句意义最简单的情况是:说话人说出一个句子,该句的命题内容正好就是他要表达的意思。然而,在交际中人们想要表达的意思常比他所说语句所具备的意思多一些,即带有“话中话”。可见“话中话”是语言使用的一个显著特点。因此,Searle指出,“间接言语行为理论要解决的问题是:说话人如何通过字面用意来表达间接的言外之力(用意);或者说,听话人如何从说话人的字面用意中,推断出其间接的言外之力(用意)”[4](P151)。那么,一个人怎么能够做到只说出一个语句,而他所要表达的意思要比这个语句所具备的意思更多一些,从而带有“话中话”呢?更为重要的是,听话人听到语句后怎么能够理解“话中话”,理解说话人的间接言语行为呢?对此,Searle认为,“在间接言语行为中,说话人依赖他们彼此分享的语言的和非语言的背景信息,加上听话人一方的一般推理和推断能力,说话人与听话人所交流的要比说话人实际说出的多”[1](P31)。为了解释间接言语行为,Searle指出:我们需要借助言语行为理论,借助合作原则、说话人与听话人双方共享的背景信息;同时,还要考虑听话人的推理能力。于是,Searle通过下面这一组对话来解释间接言语行为: 1)Student X:Lets go to the movies tonight. 2)Student Y:I have to study for an exam. 我们知道,X的话语是一个建议,而Y的答语在这个特定语境里一般来说是拒绝这个建议。然而,就其字面意义来说,Y的答语只是一个陈述。为了解释X如何进行推理,从而把Y的答语理解为是对他的建议的拒绝,Searle提出要区分“首要施为行为”(primary illocutionary act)和“次要施为行为”(secondary illocutionary act)。具体地说,Y的答语的首要施为行为是拒绝X话语里的建议,这一行为是Y通过实施“陈述”这一次要施为行为而实现的。于是,Searle应用言语行为理论和合作原则设想出十个推理步骤来说明上例中X是如何克服形式与功能的差异,从而领会Y的真正意图。这十个推理步骤只是表示理解间接言语行为时可能做出的逻辑推理过程。在Searle看来,这里的推理策略主要是完成两个任务:第一,区分话语的首要施为用意(primary illocutionary force)与话语的字面用意;第二,确定

您可能关注的文档

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档