双语词典中同义词辨析栏处理模式.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
双语词典中同义词辨析栏处理模式

双语词典中同义词辨析栏处理模式摘 要: 作为同义词信息处理的一种重要方式――同义词辨析栏在双语词典中有着重要的位置。本文结合双语词典同义词辨析栏的一般处理模式,从学习者的需求出发,分别从释义、举例和区别性信息等三个方面探讨双语词典中同义词辨析栏的处理模式。 关键词: 双语词典 同义词辨析栏 处理模式 一、引言 双语词典的一个最重要的功能是提高使用者的语言产出能力。同义词作为二语学习中的重难点一直以来都引起词典编纂的关注[1]。同义词辨析栏则是针对同义词组在语义、语用、句法等差异,所提供的有效辨别模式。针对二语学习者常出现的一些同义词误用情况,双语学习词典往往会提供同义词辨析栏,以帮助学习者更好地了解同义词之间的差异,达到正确掌握和运用语言的目的[2]。而同义词的差异性主要表现在语义、用法、搭配和结构上,这些特征在词典中往往是通过释义、例证、用法说明等方式得以实现。然而,在词典有限的范围内如何科学合理地提供同义词辨析心理,使学习者更直观清楚地了解同义词间的差别,使语言学习更容易。为此,我们将分别从释义、例证和同义词辨别区别性信息三个方面探讨同义词辨析栏中信息的设置。 二、释义 同义词辨析栏中的同义词分别释义是对这些意思相近的词分别进行区别性的解释。由于同义词的差别主要表现在语义、使用范围、语言色彩、文体色彩等方面[3]。因此,针对在语义上存在细微差别的同义词,释义可以有两个部分构成:共同的释义部分和注释。其中,共同的释义部分用来说明各词目语义的共核部分,以突出它们之间的联系。而注释则针对语义上的差异,强调各词目的不同。这种释义方式是通过展现各词目间在概念上的关联性,方便学习者记忆。同时,注释能帮助学习者快速区分同义词的语义上的差异。以“accept”和“receive”为例: accept:...to take sth.(with favour or approval);to say “yes” to (an offer,invitation etc.)(欣然、同意)接受 receive:...to take sth.offered or given(into ones hand or one’s possession)接收(只是收到东西) 而针对因使用范围、语言色彩、文体色彩等方面不同的同义词,该释义方式可以作相应的调整。这时候释义应体现相同的概念意义,而不同的使用范围和语体色彩则可以通过标记的形式实现。这样的处理方式既能让学习者发现同义词之间的联系,又能提醒学习者注意它们不同的使用场合。以“elevator”和“lift”;“cop”和“police”两组同义词为例: elevator:电梯[US]?摇?摇lift:电梯[UK] cop:警察[US slang]?摇policeman:警察[neutral] 这两组同义词中分别用到地域标记和文体标记,强调同义词不同的使用范围,再加上完全相同的概念意义,更方便学习者的理解。 三、例证 例证是词典中不可或缺的一部分。词典中的例子一般分为真实事例和编纂者自造例。学习者通过阅读词目得例证,从中了解到该词的语义、语用、词法搭配及社会文化等相关信息。因此,恰当的例证对促进学习者理解和掌握该词的正确使用方法有着积极的作用。由于同义词间本身就存在差异,在同义词辨析栏中的例证除了满足例证的典范性和实用性[4]外,还要突出同义词间区别性的特征,以便帮助学习者明晰各同义词间的差异,同时掌握该词的用法。以“small”和“little”为例: small adj.:Could I have a hamburger and a small Coke please? little adj.:They live in a beautiful little village.(CALD2) 在上例的同义词中,例证包含了对词目得评价意义。在“little”的例证中,“beautiful”一词置于“little”之前,传达出喜欢的含义,而“small”却没有这层含义。从而揭示两组词在语言色彩上的差异。 再来看“accuse”和“charge”这组同义词: accuse verb:Smith accused her of lying. charge verb:Gibbons has been charged with murder.(CALD2) 这组同义词的例证则反映词目不同的搭配关系,帮助学习者掌握词的习惯用法。 四、区别性信息 区别性信息是同义词辨析栏的核心组成部分。这类信息主要用来说明同义词的区别性特征。系统科学地描述同义词辨析栏中的各同义词的区别性信息,应充分考虑词典使用者的

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档