只要把自己的部分做好,明确自己的职责,翻译.doc

只要把自己的部分做好,明确自己的职责,翻译.doc

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
只要把自己的部分做好,明确自己的职责,翻译

只要把自己的部分做好,明确自己的职责,翻译 篇一:新视野部分翻译七 新视野部分翻译七 unit3 1. In his thinking, as in his behavior, he is very traditional. 1.在思维方面与他的行为一样他是非常传统的。 2. Once the teachers agree to accet the new teaching rogram, they have to face the strain it uts on them. 2.教师一旦同意接受新的教学计划他们就得面对新计划所带给他们的压力。 3. In the long run, it is worthwhile to ursue one’s study after graduating from university instead of going to work directly. 3.从长远看大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。 4. As the school oerates on the Character First rincile, moral values and academic achievements are stressed equally. 4.由于这所学校的办学宗旨是品德第一所以道德观和学习成绩受到同样的重视。 5. It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be ut off till next month. 据说原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开。 6. The school sees its job as rearing its students for life by cultivating a comrehensive set of rinciles that can benefit all of them. 这所学校为把学生做好人生准备当作其职责办法是倡导一整套能使所有学生受益的道德标准。 unit4 1. Everything considered, this city is the world’s most exciting city. 从各方面考虑这座城市是世界上最令人激动的城市。 2. Though with no aroval from his arents, he went ahead with his lan to study abroad. 尽管没有得到父母的赞同他还是继续他的计划出国留学。 3. The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of eole. 这座桥是以一位英雄的名字命名的这位英雄为人民的事业献出了生命。 4. It is said that the ainter used his mother as the model in the ainting whose face reresented suffering yet strength. 据说画家是以他的母亲为模特的。他母亲的面容沧桑却不失坚定。 5. The writer instantly rose to fame in 1950 with the ublication of a novel insired by his exerience with a girl on a farm. 这位作家于1950年印出版一本小说而一举成名小说的灵感来自与他和一位姑娘在农场的经历。 6. One story says that “US” was short for “Uncle Sam” whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to rovide meat to the US Army. 有个故事说US是山姆大叔的缩写“山姆大叔”原名叫山姆.威尔逊他曾和一名男子一起工作这名男子和美国政府签订了一份合同给军队提肉食。 unit7 1. An interesting question therefore remains as to how far Microsoft can go with Gates as its CEO. 因此以盖茨为首席执行官的微软还能走多远是个有趣的问题。 2. There’s/It’s no use comlaining since

文档评论(0)

xiaozu + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档