校园英汉语码转换的交际功能.pdfVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
校园英汉语码转换的交际功能

语 言应用研究 校园英汉语码转换的交际功能 口郭林花 一 摘 要:英汉语码转换是校园里一种常见的语言现象,它有助于学生更好地实现交际意图。校园英汉语 码转换的交际功能多种多样,主要表现为:帮助阐述说明、表示突出强调、简约时尚个性、表意含蓄委婉、引 用原词原句等等。对学生而言,语码转换既是一种会话策略,也是一种英语学习手段 关键词:英汉语码转换 双语 校 园 交际功能 一 、 引言 其中,关于我国EFL环境下的英汉Cs的实证研究,主要为 随着我国英语教育的普及、人们英语水平的提高以及 媒体语言中的英汉CS研究 (如,王瑾、黄国文,2004),英语 国际交往的频繁,英汉语码转换在我国英汉双语者的语言 课堂上的英汉Cs研究 (如,陈立平,20O4),学生 日常会话中 生活中日益增多,尤其是在青年学生中更为普遍,成为一 英汉CS的结构研究 (如,郭林花,2006),等。对于EFL学习 个重要的社会语言现象。 者 日常会话中英汉cS的动机和功能研究,还比较欠缺。 语码转换 (code—switching,CS)是指双语者在同 作为EFL环境下的英语学习者 ,我 国大学生在 日常会 一 或不同话语中对两种语言进行交替使用的双语现象或双 话中进行英汉语码转换 已是司空见惯,尤其是在大学英语 语言语行为 (Auer,1998)。社会语言学家、句法学家 、 专业学生中,更为普遍。那么,他们为何进行英汉语码转 心理语言学家、会话分析学家、甚至人类学家等,都对语 换?语码转换的交际功能是什么?以大学生的日常会话为 码转换现象颇为关注。20世纪60年代末开始,国外学者 已 语料,本文将对校园英汉语码转换的交际功能进行探讨。 从不同角度和层面对语码转换现象展开研究,研究重点主 需要说明的是 ,作为一个极具活力的社会群体和知 要是语码转换的结构规则 (如,Poplack,1988;Myers- 识群体,青年大学生的语言特征在一定程度上代表着社会 Scotton,1993;Muysken,1995)和会话功能 (如 , 语言的新变化、新发展。同时,在他们走向社会之后,其 Gumperz,1982:Milroy &Li,1995;Auer,1998) 。 语言特征也可能对社会语言的变化发展产生一些影响。因 我国的语码转换研究起步于20世纪末,文献类研究相 此,对大学校园里比较普遍的英汉语码转换现象的动机功 对较多,实证类研究相对较少。 ’ 能进行研究,对于了解大学生的语言心理、预测社会语言 设:对石块无能为力。 参考文献: 五 [1]李 琼.预设[J].沙洋师范高等专科学校学报,2004,(1). 在分析句子预设时,触发语是一个非常重要的因素。 [2]安 石.语义论 [M].北京:商务印书馆,1993. 从汉语的特点和表达方式来看,同英语等印欧语系诸 [3]石安石.语义研究[M].北京:语文出版社,1994. 语言不同,汉语没有严格意义上的形态变化,这就使得汉 [4]王跃平.语义预设的表达功能 [J].徐州师范大学学报, 语在组合方式上具有多样性和经济性,表达方式上具有兼 2004, (6). 容性和灵活性 的特点。而汉语中的预设触发语的功能正是 [5]陈小荷.主观量词初探一 兼谈副词 “就” “才” “都” 适应汉语这一特点而形成的。 [J].世界汉语教学,1994, (4). 预设触发语有各类动词,副词,限定性或修饰性的词 [6]张 斌.现代汉语虚词词典[Z].北京:商务印书馆,2001. 语 ,这里只分析了 “才 ” “白” “都”,并对这三个副词

您可能关注的文档

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档