Unit 3 Under the sea Reading and Comprehension 同步习题.docVIP

Unit 3 Under the sea Reading and Comprehension 同步习题.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit 3 Under the sea Reading and Comprehension 同步习题

Unit 3 Under the sea Reading and Comprehension 同步练习 Sharks For various reasons, sharks, regarded as a kind of valuable sea animal, are hunted or killed each year. For example, people hunt sharks for sport, food and medicine. In Asia, people think shark meat, especially a special king of soup made from shark fins, is good to eat. In addition, shark liver oil is a popular supplier of vitamin A which can improve peoples health. Thats why the international market for some kinds of sharks has increased greatly in recent years, making them endangered. 一、请将课文“Old Tom the Killer Whale”翻译成汉语,然后参考译文助读自主勘误 译文助读: 虎鲸老汤姆 1902年6月,我开始在捕鲸站里工作,那时我才16岁。在此之前我曾经听说过虎鲸每年帮助捕鲸人捕捉大鲸鱼。当时我以为只是一个故事罢了,但是后来我亲眼见过多次。 有天下午我来到捕鲸站,正在整理住处的时候,听到从海湾那边传来一阵喧闹声。我们及时赶到岸边,看到对面有一个庞大的动物猛力跃出海面,然后又坠落到水里。它黑白相间,样子像鱼,但我知道它并不是鱼。 “那是老汤姆,是虎鲸。”一位叫乔治的捕鲸人高声对我说,“它是在告诉我们那边有一头鲸,叫我们去捕猎。” 另外一位捕鲸人大声喊叫:“快走啊……走啊。”这是宣告猎鲸行动马上就要开始的呼声。 “克兰西,快来,上船去。”乔治在我前面边跑边说。我以前就听说过,乔治不喜欢等人,所以尽管我还没有穿上合适的衣服,就跟在他后面跑起来。 一刻不停地,我们和其他捕鲸人都跳上渔船,朝海湾方向驶去。我朝水里望去,可以看到老汤姆就在渔船旁边游着,为我们指路。几分钟之后,汤姆不见了,于是乔治开始用浆拍打水面。汤姆出现了,转回到船边,又领着我们前往捕猎处。 通过望远镜,我们可以看到远处有情况发生了。走近一看,原来是一头大鲸受到约六七条虎鲸的攻击。 我问乔治:“它们在干什么呢?” “啊,它们在协同作战呢——那些虎鲸正在往那头鲸的出气孔上扑去,不让它呼吸,而其他那些虎鲸则阻止它潜水或逃跑。”乔治一边指着捕猎的情景,一边告诉我。就在这时候,最精彩的场面出现了。虎鲸们在我们的渔船和那头鲸之间追逐,就像一群兴奋的猎狗一样。 于是,猎鲸叉准备好了。站在船头的那个人把叉瞄准了那头鲸,扔了出去,恰好击中了要害,鲸受了重伤,没过多久就死了。过了片刻,鲸的尸体就被虎鲸们迅速拖向深海中去了。捕鲸人于是调转船头往回走。 “怎么啦?”我问道,“我们失去鲸了吗?” 杰克回答说:“不,我们明天再回来运鲸鱼的尸体。它在24小时以内是不会浮出水面的。” 雷德笑着补充说:“在这段时间里,老汤姆和其他虎鲸会饱餐一顿的,鲸唇和鲸舌就是它们的美食。” 虽然老汤姆和其他虎鲸都很凶恶,但是它们从来不伤害人,也不袭击人。事实上,它们还保护人。有一天,我们出海捕鲸的时候,詹姆斯被冲下水去了。 乔治大声喊道:“有人落水了!把船头调回去!” 那天海上波涛汹涌,很难调转船头。海浪把詹姆斯冲得离我们越来越远。从詹姆斯的脸上我能看出他非常恐慌,生怕被我们遗弃。随后我们看到一条鲨鱼。 我尖叫起来:“瞧,那边有一条鲨鱼。” 雷德回答说:“别着急,老汤姆不会让它靠近的。” 我们花了半个小时才把船头调转过来,回到詹姆斯落水的地方。当我们靠近他的时候,我看到老汤姆正在水中稳稳托着詹姆斯。我几乎不相信自己的眼睛。 当我们把詹姆斯拉上渔船的时候,大家都欢呼着“老汤姆,好样的”“感谢上帝”。后来,老汤姆离开了,回到捕猎的地方,跟其他虎鲸一起捕鲸去了。 二、课文精选段落背诵,请注意文段中v-ing的用法 Without pausing we jumped into the boat with the other whalers and headed out into the bay. I looked down into the water and could see Old Tom swimming by the boat, showing us the way. A few minut

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档