- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
试议网络英语论文.doc
试议网络英语论文
试议X络英语论文导读:
本 科 毕 业 论 文
论 文 题 目 :如何通过教学材料组织培养学生语用能力和语用意识 指 导 老 师 :曾衍桃
学 生 姓 名 :李冰
学 号 :44071222410002
院 系 :X络教育学院
专 业 :英语教育
写 作 批 次 :2014年春
摘要:在我国经济和社会综合国力迅速发展的今天,随着语用学科的孕育、兴起、确立与发展,培养和提高我国外语学习者运用外语进行实际交际能力逐渐成为教学理念。我国越来越多的大型机构和事业单位需要多元化的国家栋梁及社会人才。而在培养人才方面也越来越注重在教学材料的运用上来提高学生的语用能力和培养他们形成良好的语用意识。如何培养?本文将首先从文化和语言的差异性来分析缺乏语用能力和语用意识的原因,然后结合教学材料和学校教学特点,谈谈培养学生语用能力和语用意识的方法。
关键词:语言能力,语用能力,语用意识,英语教学
导言:
近年来,由于我国综合国力不断加强,因此越来越需要更加多的社会人才,而国家企业在选择人才和匹配人才方面则需要更加多在语用能力和语用意识有着特强适应力和理解力的人才。而作为人才培养基地的学校,在教学方面,很多教学者仅仅是为了让学生能够拿到高分,而只是把教学重点放在了传授语言知识和阅读理解能力方面,而对于语用知识能力的培养,则忽视了它的重要性。在这种重知识、轻能力的情况下,出现高分低能也不足为奇。因此,如何通过教学材料培养学生的语用能力是每位教学者应该探讨和研究的问题。
在另一方面,在教学材料的编写上,编者也要关注当下学生语用能力和语用意识的培养,不能够仅仅为了提高学生的分数而去编写教学材料,必须要融入相关语用能力的因素。所以,教学者对语用能力和意识的研究和编者对于材料的注重面成为了当下我国在培养学生语用能力和意识的一个重要因素。
在教材的编写方面,应深刻认识中与英的文化和语言差异性;在教学方面,语言知识的讲授应结合其语用知识,突出其功能和意义。
正文: 研究表明,中国学生的语用能力整体状况欠佳,学生的语用意识和语用能力亟待提高,不少研究还从教师和教法的角度提出了解决问题的一些办法和措施。2001年国家教育部颁布的《全日制义务教育普通全日制义务教育普通高级中学英语课程标准(实验稿)》,明确指出,;基础教育阶段英语课程的总体目标是培养学生的综合语言运用能力;,然而目前,我国关于通过教学材料组织培养学生语用能力和语用意识的方面存在着很很大的问题。
一、文化和语言的差异性是导致学生缺乏语用能力和语用意识的重要原因。
1.母语的干扰
英语教学中常见的语用学问题是学生将汉语的语言习惯生搬硬套地带入英语中,致使讲出来的英语不符合英语表达习惯。如:中国人和英美人对别人的赞美,表态上有明显差异。中国人对别人的赞美表示否定,以示谦虚之美德;英美人对别人的赞美,表示接受,并向对方致谢。美国教师:Your English is excellent!中国学生:No, No! My English is very poor, it is far from being perfect. 中国学生这样的回答,美国教师会感到甚难理解,他会认为回答者很虚伪。因为按照英美的习惯,学生应该说:Thank you。这个语用错误主要是受母语干扰的结果。在汉语中很多职务名称单独或在其后加上姓氏可用作称呼语,如:李老师、王教练、孙木匠等。中国学生在初学英语时,很容易将这种表达习惯套用到英语中,说出上例中的中式英语。与英语教学中常见语用学问题相似,以上的实例在学校日常生活中也举不胜举。如有人将外籍教师的休息室说成 Restroom for Foreign Teachers,而在英语中 restroom是卫生间的委婉语,如此译法令人啼笑皆非。再如,当一个中国人在认识了一名英美人士时,想要说:“您好,史密斯先生,久仰,久仰!”,可他按照中国人的语言习惯,说成英语就成了下面的句子:Hello, Mr Smith! I adore you for a long time!“久仰”乃朋友间表示亲热的客套语,按字面直译 I adore you for a long time!会给人以唐突、生硬之感。在本句语境中应该说成“Hello, Mr Smith! I am so pleased to meet you.”
2.跨文化意识的缺乏
英语教学中常见语用学问题是由于学习者对目的语的社会文化因素缺少了解,或者说是由于母语与英语的文化差异造成的。比如在汉语中,两位多年未见的朋友相逢时常说“你变化不大”或“你还是老样子”(“You haven’t changed much.”)以示亲热、友好,这通常也为一种赞语。但在英语文化中,变化(change)是受到推崇的,不变是不受欢迎
您可能关注的文档
最近下载
- AEROQUIP过渡接头.doc VIP
- T_CCUA 048-2025 政务信息系统运行维护费用定额测算方法.pdf VIP
- 《PLC应用技术(西门子)》1-3:电动机正反转的控制.pptx VIP
- 2025贵州省旅游产业发展集团有限公司招聘115人备考试题含答案详解(巩固).docx VIP
- 《道路车辆抬头显示系统(HUD)技术要求和测试方法》.docx VIP
- 球囊导管和球囊扩张导管.doc VIP
- 有机食品 “红美人”柑橘生产技术规程.pdf VIP
- 中国太平洋财产保险股份有限公司特种车商业保险示范条款(2020版)附加特种车辆固定设备、仪器损坏扩展条款.docx VIP
- 名校联考作文汇编六(2025年10月考)-2026年高考语文作文热点新闻素材讲练(全国通用).docx
- 高三物理电场能的性质-讲义(教师版).pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)