李想君のことを非常に期待なさっているようです.docVIP

李想君のことを非常に期待なさっているようです.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
李想君のことを非常に期待なさっているようです

第29課 李想君のことを非常に期待なさっているようです 一、単語の説明 1、マイ~~(私の~~) マイカー;マイホーム; 2、評判 “評判”是指社会上的评价。受到好评时说“評判がいい”“評判が高い”。“評判の~~”表示受到好评的~~。 これが今評判の本だ。 あの店は品物がよくて安いという評判だ。 3、活躍(注目されるような、すばらしい活動をして、業績や成果を上げること) 活跃;大显身手;积极地活动;   道子さんは国際公務員として国連で活躍している。   最近、各界に女性の活躍が目立つ。 活躍を期待する。 4、感じる ①(感覚器官を通して、暑さ、寒さ、痛みなどを知ったり、善悪、美醜「びしゅう」などを判断したりする) うれしい(痛い;寂しい)と感じる 寒さ(危険;疑問;ショック;空腹;責任;親しみ;生きがい)を感じる ②(何かに心にを動かされる;感動する)感动;内疚 青年たちの意気を感じて、自分も何か役に立ちたいと思った。 5、迷う ①(どうしたらいいのか分からなくなる)犹豫;不知所措 どの辞書が使いやすいか、買う時に迷った。 選択に迷う。 ②(行く方向が分からなくなる)迷路 駅へ行く途中、道に迷って、30分も歩き回った。 6、勧める ①(自分がいいと思うことを人にするように言ったり、誘ったりする) 劝告;劝诱 水泳は健康がいいからぜひやりなさい、と友人に勧めた。 ②(食べ物や飲み物などをお客に差し出す) 客に茶菓子を勧める。 座布団を勧める。 タバコを勧める。 お酒を勧める。 薦める(推薦する) 地域活動に熱心な洋子さんを市会議員に勧める 店員が薦める新製品を買った。 7、濡れる ゆうべ雨が降ったらしく、道が濡れている。 大雨に降られて、すっかり濡れてしまった。 雨に濡れる。   涙に濡れる。 8、ぴったり ①(隙間が全然ない様子) 外から覗かれないように、カーテンをぴったりと閉める。 ②(完全に合う様子) 足にぴったりした靴なので、歩きやすい。 予想がぴったり的中した。 お金の計算が一度でぴったり合ってよかった。 彼女は息子の嫁にぴったりだ。她做我儿子的新娘正合适。 9、ちょうど ①(時刻、数や量などが、完全に合う様子) デパートは10時ちょうどに開店した。 電車の中で読むのにちょうどいい本を探します。 列車はちょうど6時に駅に着いた。 ちょうどこちらからも電話しようと思っていたところです。 ちょうどいいところに来た。 ②(よく似ている様子) 兄は私にとって、ちょうど父親のような存在だった。 姉が作ったクッキーはちょうど星の形をしている。 10、なんか(「など」のくだけた言い方) 果物ではリンゴなんか好きだ。 暑くて勉強なんかできない。 これなんか、君によく似合うじゃない? 11、~~中 ①(~~の内;~~の中) 10人中6人が賛成した。 ②(ちょうど今何かしている最中だ) 営業中; 仕事中;電話中 ③(~~の間) 夏休み中運転免許を取った。 今週中にレポートを出さなければなりません。 彼は試験期間中に病気になって,気の毒だった。 午前中は図書館にいて、午後は実験室にいる予定です。 二、文法の説明 (一)敬語(尊他语) 日本人在与人交往时,要根据对方的地位的高低、身分的尊卑、关系的亲疏等不同因 素,使用不同的语言,以达到完美的目的。这就叫敬语。 日语中的敬语相当发达,形成了一个完整而复杂的系统,它涉及名词、形容词和动词等。其中动词的敬语形式最为复杂多样,既有表示敬意的独立动词,也有大量通过语法手段表示敬语的表现形式。 日语的敬语主要由三部分组成。尊他语、自谦语、郑重语。我们本课学习尊他语。 尊他敬语,日语叫“尊敬語”。表示说话人对话题中出现的人物及其所属的人或物表示尊敬或敬意。即用抬高对方或话题中出现的人物表示敬意。一般来说,尊他语用于对长辈或上级。不过,即使是长辈或上级,但如果关系十分密切也不使用。如一般1、不适宜用于自己的家人或2、与其他人谈话时,涉及到自己公司时也不需要使用。反之,即使不是长辈或上级,但与自己关系比较疏远则需要使用。 尊敬语有多种表达形式。 1、特定的名词和代词。 先生;この方;こちら、どなた、教授、部長、社長等 2、在一般词上加接头词(前缀词)或结尾词(后缀词)。(第26课已学过) 前缀词:一般日语固有词汇即训读词汇(和语词)加“お”汉语词汇即音读加“ご”,但也有一些例外,需特殊记忆。 お体;   お国;  お土産;  お名前;  お祝い;  お写真;  お車;  お手紙; お忘れ物; お荷物; お買い物;  お机;   お約束; お食事; お誕生日;  お電話;  お礼;  お弁当; お返事 お料理; お世話; お時間 ご意見;  ご病気;  ご住所;  ご旅行

文档评论(0)

178****9325 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档