2010上海世博会实用日语99句2.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2010上海世博会实用日语99句2

2010上海世博会实用日语99句 2 11.Do you want to take the Maglev or the shuttle bus to the airport? 你是想坐磁悬浮列车还是专线大巴去机场? 空港へはリニアモーターカーで行きますか、それとも シャトルバスで行きますか。 12.Where is the light rail station, please? 请问轻轨站在哪儿? すみません、ライトレール乗り场/电车乗り场はどちらですか。 13.Go straight ahead to the traffic lights and then turn left. 笔直往前走,走到红绿灯的地方左拐。 まっすぐ行くと信号があります。そこで左に曲がって下さい。 14.You can go there through tunnels under the river. 你可以走过江隧道。 川の下を通るトンネルを行ってもいいです。 15.Can I take a ferry to cross the river? 我可以乘轮渡过江吗? 黄浦江を渡るフェリーはありますか。 16.Excuse me. Where can I take Metro Line 8? 请问,我在哪里可乘坐地铁8号线? すみません、地下鉄8号线の駅はどちらですか。? 17.There is a metro station just across from the parking lot. 停车场对面就有一个地铁站。 驻车场の向かいに地下鉄の駅があります。 18.How far is the airport from the Expo Village? About an hour by bus. 机场到世博村有多远?乘公交车大概一个小时。 空港から万博村までどのくらいかかりますか。バスで1时间くらいです。 19.How often does the shuttle bus run? Every ten minutes. 专线巴士多长时间一班?每十分钟。 シャトルバスはどれくらいの间隔で运行されますか。10分おきです。/10分ごとです。 20.Is the Expo Center still far off? You can walk there right down thesightseeing corridor. 世博中心还很远么?沿着这条观光长廊走就可以到达。 万博センターはまだ远いですか。この観光トンネルを利用すればすぐ着きます。

您可能关注的文档

文档评论(0)

178****9325 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档