VOA标准美语.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
VOA标准美语

36A: 美语训练班的时间到啦! 我是杨琳!B: 我是 Kat! 今天我们学点什么呢,杨琳?A:咱们要学游,要去租车渡假,要阻止同事们乱传闲话,还要告诉大家怎么用美语说“抢手货”,和“虚惊一场”。B: But first we have Learn a Word. Right?A: 没错! 先来学个词儿!Learn A Word out of date今天我们要学的词是out of date. Out is spelled o-u-t, out; and date, d-a-t-e, date; out of date. Out of date 意思是过时的。His contact information is out of date. 他的联络方式已经变了。Technology companies say the 25-year-old federal Internet privacy law is out of date. 高科技公司说,有关互联网隐私的联邦法律是25年制订的,已经过时了。The British government warned that computer lessons offered in schools are out of date. 英国政府警告说,目前学校里教授的电脑课程已经过时了。With all the smart phones on the market, conventional cell phones seem to be out of date. 跟智能手机相比,普通手机好象有些过时了。好的,今天我们学习的词是out of date, out of date, out of date.A: 现在社会日新月异,要想不out of date, 真的不容易! 有时候你会突然感觉,Oh my Gosh, my hairstyle is out of date. My phone is out of date. Even what I learned at school is out of date! 唉! 不是我不明白,这世界变化快啊!B: Dont worry, Yanglin, there are things in life that can stand the test of time. If your style is classy, youll never go out of date.A: 也对。而且你发现了么,Kat, 潮流总是来回打转。拿衣服来说,现在流行的蝙蝠袖,铅笔裤,好像就是我妈年轻时的潮流哦!B: Exactly! So you can be really fashionable in your Moms leggings. Who would have thought of that!A:对啊,这样岂不是很省钱?穿妈妈的衣服来个复古风!B:Good idea!A:好了,咱们继续听节目吧。B: Lets listen to Words and Idioms.Words and Idioms现在播送美国习惯用语第 950讲。我是杨琳。M:我是 Douglas Johnson.就在一个小时之前,我们办公室这里经历了一场惊心动魄!同事都在伏案工作的时候,火警铃忽然响了,大家争相下楼,议论纷纷。后来证实,其实是厨房微波炉里热的东西着火了,弄响了火警。于是大家也纷纷回到办公桌前,重新拿起手中的工作。这件小事让我想到一个习惯用语,那就是:M: Business as usual. Business is spelled b-u-s-i-n-e-s-s, and usual, u-s-u-a-l. Business as usual.大家都知道,business是营业的意思,usual 呢,是正常的。那么business as usual, 用来形容事情经过了异常之后恢复正常状态,可以翻译成“一切照旧,虚惊一场”。上面的例子中, People resumed work after a small fire incident, it was business as usual. 大家在着火小插曲之后继续工作,办公室恢复正常。下面的例子讲了一对父母每天早晨的大挑战,我们来听听看:M: Imagine preparing breakfast for six kids. Then getting them washed and dressed, packing their lunches and getting them off to school. That might seem like a huge challenge. But for my wife and me, its B

文档评论(0)

118fendou + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档