logo

您所在位置网站首页 > 海量文档  > 建筑施工 > 市政工程

英语状语从句翻译解析.pptx 94页

本文档一共被下载: ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。

  • 支付并下载
  • 收藏该文档
  • 百度一下本文档
  • 修改文档简介
全屏预览

下载提示

1.本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
2.该文档所得收入(下载+内容+预览三)归上传者、原创者。
3.登录后可充值,立即自动返金币,充值渠道很便利
特别说明: 下载前务必先预览,自己验证一下是不是你要下载的文档。
  • 上传作者 slyjdogs(上传创作收益人)
  • 发布时间:2017-11-23
  • 需要金币100(10金币=人民币1元)
  • 浏览人气
  • 下载次数
  • 收藏次数
  • 文件大小:393.52 KB
下载过该文档的会员
你可能关注的文档:
Chinese Rendering of English Adverbial Clauses 英语状语从句汉译;Adverbial Clause of Time 1.1 There are adverbial of time both in Chinese and English, sometimes, adverbial of time in English can be rendered into Chinese one The iron should be stricken while it is hot 趁热打铁 I found him much older when we met each other for the second time 当第二次见面时,我发现他老了很多。 直到黄昏时, 他的小孩才回家。 His child did not come back until dusk set in ; when they approached trenton, lights were still burning in many of the houses and the Christmas parties were going on. 当他们逼近屈兰敦时,房子里仍然灯火通明,圣诞晚会还没有结束。 We shall discuss the problem fully before we make the decision. 在我们做出决定之前,将讨论这个问题。; When they analyzed these rocks,they found “shocked” quartz grains—slivers with a particular arrangement of micro cracks believed to represent the relic left by an extraterrestrial impact. 在分析这些岩芯时,他们发现“冲击”石英颗粒—带有特殊 排列的微裂缝的薄片,科学家认为他们是外层空间来的物体与 地球碰撞留下来的遗迹。; As land developed,rain water and rivers dissolved salts and other substances from rocks and carried them to the oceans,making the ocean salty. 在陆地形成时,雨水和河水溶解了岩石中的盐和其他物质并把它们带入海洋,使海水变咸。 ;1.2 Adverbial should be translated according to context The story dated back to one night in March,1993 when Mr. and Mrs. Shoemakers went to an observatory near San Diego,California to observe heavenly bodies till dawn. 故事发生在1993年3月的一个夜晚。苏梅克夫妇到加利福尼亚圣迭戈附近的一座天文台去观测天体,直到黎明。; Something further must be done to the amplified signals before they can be sent to the transmitting antenna. 对于放大了的信号,必须作进一步的处理后,才能把它们馈送到发射天线上去。;1.3 English adverbial clause of time can be translated into adv of condition in Chinese Turn off the switch when anything goes wrong with the machine. 如果机器发生故障,就把电门关上。 A body at rest will not move till a force is exerted on it. 若无外力的作用,静止的物体不会移动。 We can't start the job until we have the approval from the authority concerned. 如果没有有关当局的批准,我们不能开始这项工作。;1.4 Some adverbial clauses of time in English can be translated into coor

发表评论

请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
用户名: 验证码: 点击我更换图片

“原创力文档”前称为“文档投稿赚钱网”,本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有【成交的100%(原创)】。原创力文档是网络服务平台方,若您的权利被侵害,侵权客服QQ:3005833200 电话:19940600175 欢迎举报,上传者QQ群:784321556