汉语语境中弗洛伊德unconscious"的翻译及相关问题.pdfVIP

汉语语境中弗洛伊德unconscious"的翻译及相关问题.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语语境中弗洛伊德unconscious"的翻译及相关问题

维普资讯 第9卷第3期 石家庄学院学报 Vo1.9.No.3 2007年5月 JournalofShijiazhuangUniversity May.2007 汉语语境中弗洛伊德 “Unconscious 的翻译及相关问题① 阎书昌 (河北师范大学 教育学院,河北 石家庄 050091) 摘 要:Unconscious术语是弗洛伊德精神分析理论体系的基石,而在汉语语境中该术语的翻 译乃至其人格结构体系中Preconscious和Unconscious之间关系的界定存在着混乱状况.经过考察 弗洛伊德著作的英文译本以及中国最初引介弗洛伊德理论的文献,可以认为,Unconscious既可以 翻译成 “无意识”,叉可以翻译成 “潜意识”,但是在 同一部著作 中它被作为两个不同的概念来使用 是错误的.Subconscious可以翻译成 “下意识”,但它不是弗洛伊德的术语.同时,前意识是描述意 义上的无意识,不是动力意义上的无意识,因此在弗洛伊德理论体系中.无意识不包含前意识. 关键词:弗洛伊德;Unconscious:潜意识;无意识:下意识 中图分类号:H3l5.9 文献标识码:A 文章编号:1673—1972(2007)03—0068—05 l 弗洛伊德 “Unconscious”概念汉译的混乱状况 弗洛伊德的Unconscious概念是整个精神分析心理学宏大理论体系的基石,而在汉语语境中这一术语的 翻译却存在着很大的混乱现象.诸如有人认为:“前意识和潜意识可合称为无意识.”…而有人认为Uncon— scious既可以翻译为 “潜意识”又可以翻译为 无“意识”,l2]还有学者将弗洛伊德的心理结构划分翻译为意识、 前意识、无意识.t31在车文博主编的 《心理学新名词》中将Subconscious翻译为 潜“意识”,郑声滔等主编的 汉《 英心理学辞典》中潜“意识”对应着Subconscious和Unconsciousness这两个词.在心理学名词审定委员会主 编的《心理学名词》(1999)中将 “Subconscious”译作 “下意识”,将 “UnconsciousInference”译作 “无意识推理”, 将 N“onconscious”翻译为 潜“意识”.14J也有文献称弗洛伊德理论中“心理主要分成意识和无意识(下意识)两 个对立部分.……有些心理家据此认为不应该称为 无‘意识’,遂另称为 潜‘意识’(一译 下‘意识’).有些心 理学家则认为下意识区别于无意识和潜意识,下意识是指 自己的行为活动不能十分清楚的自我观察 ,只能 部分地知晓.”l引也有人认为:“无‘意识’(Unconscious)又称 潜‘意识’(Subconscious),有时又称 下‘意识’或 隐‘意识”’.嘲有人也提出潜意识和无意识这两个概念 “它们的区别不甚明显,就是在弗洛伊德的著述中,也 常有混用的现象.目前出现的两种概念的使用 ,往往有应用领域上的差异 ,其实质内涵是一致的,例在文学 艺术领域多使用 无‘意识’(unconsciousness),而在心理学领域则用 潜‘意识 ’(subconsciousenss),然而严格地 说潜意识和无意识是不能等视的.”l7J到底孰是孰非?本文试图从弗洛伊德著作英译本及汉语学界早期对弗 洛伊德学说的引介性文献人手,进行梳理,以便我们能够看清弗洛伊德Unconscious概念汉语翻译形成的过 程,进而更准确地使用这些词语. 2 U“nconscious”在弗洛伊德理论中的位置及其与前意识的关系 弗洛伊德 自己提到:“将心理区分为意识与无意识 ,这是精神分析学的基本前提.”l8J那么前意识摆在什 么位置呢?弗洛伊德是将前意识看作是一种描述意义上的无意识,而不是动力意义上的无意识.“我们现在 收稿 日期:2006—12—16 作者简介:阎书昌(1970-),男,河北盂村人,讲师,硕士,主要从事心理学理论与历史、社会心理学研究. ①本文涉及到很多中国早期的弗洛伊德精神分析文献,佛洛特、福鲁德、福留特

文档评论(0)

zhuwo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档